《厚此薄彼-《屈原-面向風(fēng)雨的歌者》一文的評(píng)論傾向》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《厚此薄彼-《屈原-面向風(fēng)雨的歌者》一文的評(píng)論傾向(3頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、厚此薄彼:《屈原:面向風(fēng)雨的歌者》一文的評(píng)論傾向
中圖分類(lèi)號(hào):G632.0 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1992-7711(2015)11-0128
高一時(shí)我的語(yǔ)文老師曾發(fā)給我們一篇文章《屈原:面向風(fēng)雨的歌者》,教我們寫(xiě)評(píng)論。當(dāng)時(shí)讀完印象深刻,還與老師激烈地討論過(guò)。此文于2005年發(fā)表在《中學(xué)生閱讀》(高中版),作者鮑鵬山。最近又細(xì)讀,深為鮑先生的文思所折服,其文風(fēng)有血性、有思想、富于批判精神,讓人受教不少。小女不才,僅僅讀過(guò)《詩(shī)經(jīng)》中的個(gè)別篇章,對(duì)屈原詩(shī)作也只是略有粗讀。所以,對(duì)于如何全面對(duì)比分析《詩(shī)經(jīng)》與屈原詩(shī)作的內(nèi)容、特色與地位,自感“沒(méi)有調(diào)查,就沒(méi)有發(fā)言權(quán)”
2、,絕不是我所能駕馭的。只是竊以為,鮑先生在該文中對(duì)屈原詩(shī)作贊譽(yù)有加,而對(duì)《詩(shī)經(jīng)》多有鄙薄,此種“厚此薄彼”的評(píng)論傾向,委實(shí)不敢茍同。
全文有五處將屈原詩(shī)作與《詩(shī)經(jīng)》對(duì)比,飽含對(duì)《詩(shī)經(jīng)》的貶低。
第一處:“《詩(shī)經(jīng)》之偉大,乃是整體之偉大,如拆散開(kāi)來(lái),就每一首詩(shī)而言,可以說(shuō)它們精致、藝術(shù)、有個(gè)性,但決說(shuō)不上‘偉大’?!畟ゴ蟮脑?shī)人’,須有絕大的人格精神,可以滋溉后人;須有絕大的藝術(shù)創(chuàng)造,可以標(biāo)新立異,自成格式,既垂范后人,又難以為繼。應(yīng)該說(shuō),在這兩點(diǎn)上,屈原都當(dāng)之無(wú)愧?!滨U先生前面說(shuō)的是《詩(shī)經(jīng)》每一首詩(shī)“決說(shuō)不上‘偉大’”,后面又說(shuō)“偉大的詩(shī)人”,比較對(duì)象既然發(fā)生轉(zhuǎn)換,怎能順
3、其自然地得出以上結(jié)論?
第二處:《詩(shī)經(jīng)》講究“樂(lè)而不淫,哀而不傷,怨而不怒”,“其人生感受的尖銳性大有挫折而略顯遲鈍”,而屈原“向我們展示了當(dāng)個(gè)性在面對(duì)不公與傷害時(shí),是何等的鋒利而深入”。我認(rèn)為,拿屈原個(gè)性與《詩(shī)經(jīng)》群性相比,比較對(duì)象不對(duì)稱(chēng)?!对?shī)經(jīng)》成于“多國(guó)”眾人之手,而屈原作品出自“楚國(guó)”一人筆下。
第三處:《詩(shī)經(jīng)》的“俗世精神恰恰消解了個(gè)人的意義,消解了個(gè)性與社會(huì)的對(duì)立,從而阻礙了個(gè)性的張揚(yáng)。它入世的深度恰恰減少了個(gè)性的深度。”而屈原,其“個(gè)性則在絕望中顯示了他的高度、深度與完美”?!对?shī)經(jīng)?小雅?采薇》有這樣四句:“昔我往矣,楊柳依依;今我來(lái)思,雨雪霏霏”,該詩(shī)作
4、者吟唱了從軍將士的艱辛生活和思親歸鄉(xiāng)的溫暖情懷,有深度,也有廣度,堪稱(chēng)絕句,怎能體現(xiàn)消解了個(gè)性的意義、消解了個(gè)性與社會(huì)的對(duì)立?
第四處:“《詩(shī)經(jīng)》中任一首詩(shī),單列出來(lái),都略顯渺小,它們靠的是群體的分量而占有文學(xué)上一席之地。”而屈原的作品“是可以單獨(dú)地自立于詩(shī)歌之林,單獨(dú)地成為一道風(fēng)景。”中學(xué)到大學(xué)的語(yǔ)文課本中不都有《詩(shī)經(jīng)》的單列篇目嗎?讀起來(lái)果真顯得渺小嗎?既渺小,何必單列之?既單列,必然彰顯其在中國(guó)文學(xué)史上的價(jià)值。
第五處:“較之《詩(shī)經(jīng)》中的愛(ài)情詩(shī),《九歌》的境界更高,意味更深,情韻更永?!彼坪酰对?shī)經(jīng)》所代表的時(shí)代,人們的愛(ài)情詩(shī)以及愛(ài)情,都比較淺顯。
文
5、尾,鮑先生引用《文心雕龍》作者劉勰的評(píng)論,說(shuō)屈原作品“衣被詞人,非一代也”;引用魯迅在《漢文學(xué)史綱要》中的評(píng)論,說(shuō)屈原作品“其影響于后來(lái)之文章,乃甚或在三百篇以上”。那么,鮑先生,你的觀點(diǎn)呢?我也可以引用孔子在《論語(yǔ)?季氏》中的說(shuō)法,“不學(xué)詩(shī),無(wú)以言”。我們現(xiàn)在寫(xiě)文章好用四字句,漢語(yǔ)成語(yǔ)絕大多數(shù)都是四個(gè)字,《詩(shī)經(jīng)》即為四言體,影響至今,綿延不絕,可謂大矣。
當(dāng)然,我絕非厚彼薄此,就我的粗淺了解,《詩(shī)經(jīng)》是古代洪荒世界中綻放的絢爛奇葩,是中國(guó)詩(shī)歌的一個(gè)光輝起點(diǎn),它與后來(lái)的“楚辭”雙峰并峙,分別開(kāi)啟了現(xiàn)實(shí)主義和浪漫主義詩(shī)歌創(chuàng)作的光輝歷程。而鮑先生之文多處厚此薄彼,或揚(yáng)此抑彼,實(shí)在讓人費(fèi)解。
對(duì)于鮑先生文中五次對(duì)比的用意,以上我的理解也許比較狹隘和幼稚。但中國(guó)智慧,一分為三。事物雙方,各有其優(yōu)劣,各有其長(zhǎng)短,還有其同一性。或許已故大學(xué)者費(fèi)孝通先生的“美人之美,美己之美,各美其美,美美與共”的高論會(huì)給我們以更為深刻的啟示。
第 3 頁(yè) 共 3 頁(yè)