《魯迅談自己的文學創(chuàng)作.ppt》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《魯迅談自己的文學創(chuàng)作.ppt(11頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
1、1,魯迅談自己的文學創(chuàng)作,中國現(xiàn)當代文 學專題 教學輔導卡片,2,一、關(guān)于魯迅寫小說,“我做小說,是開手于一九一八年,新青年上提倡文學革命的時候,這一種運動,現(xiàn)在固然已經(jīng)成為文學史上的陳跡了,但在那時,卻無疑地是一個革命的運動?!?“我也并沒有要將小說抬進文苑里的意思,不過想利用它的力量,來改良社會?!?3,二、關(guān)于吶喊,“我想,雖在寂寞中,想頭是不錯的,也來喊幾聲助助威吧。首先,就是為此。自然,在這中間,也不免夾雜些將舊社會的病根暴露出來,催人留心,設法加以療治的希望。但為達到這希望計,是必須與前驅(qū)者取同一的步調(diào)的,我于是刪削些黑暗,裝點些歡容,使作品比較的顯出若干亮色,那就是后來結(jié)集起來的
2、吶喊,一共有十四篇?!?4,三、關(guān)于彷徨,“后來新青年的團體散掉了,有的高升,有的退隱,有的前進,我又經(jīng)驗了一回同一戰(zhàn)陣中的伙伴還是會這么變化,并且落得一個作家的頭銜,依然在沙漠中走來走去,不過已經(jīng)逃不出在散漫的刊物上作文字,叫作隨便談談。得到較整齊的材料,則還是做短篇小說,只因為成了游勇,布不成陣了,所以技術(shù)雖然比先前好一些,思路也似乎較無拘束,而戰(zhàn)斗的意氣卻冷得不少。新的戰(zhàn)友在哪里呢?我想,這是很不好的。于是集印了這時期的十一篇作品,謂之彷徨,愿以后不再這模樣”,5,四、關(guān)于創(chuàng)作手法(一),“所寫的事跡,大抵有一點見過或聽到過的緣由,但絕不全用這事實,只是采取一端,加以改造,或生發(fā)開去,到
3、足以幾乎完全發(fā)表我的意思為止。人物的模特兒也一樣,沒有專用過一個人,往往嘴在浙江,臉在北京,衣服在山西,是一個拼湊起來的腳色?!?“我做完之后,總要看兩遍,自己覺得拗口的,就增刪幾個字,一定要它讀得順口;沒有相宜的白話,寧可引用古語,希望總有人會懂,只有自己懂得或連自己也不懂的生造出來的字句,是不大用的。”,6,四、關(guān)于創(chuàng)作手法(二),“總之是,要極省儉的畫出一個人的特點,最好是畫他的眼睛。我以為這話是極對的,倘若畫了全副的頭發(fā),即使細得逼真,也毫無意思?!?“可省的處所,我決不硬添,做不出的時候,我也決不硬做”,“不過這樣的寫法,有一種困難,就是令人難以放下筆。一氣寫下去,這人物就逐漸活動起
4、來,盡了他的任務。但倘有什么分心的事情來一打岔,放下許久之后再來寫,性格也許就變了樣,情景也會和先前所豫想的不同起來?!?7,五、關(guān)于創(chuàng)作思想剖析,“我生長于都市的大家庭里,從小就受著古書和師傅的教訓,所以也看得勞苦大眾和花鳥一樣。有時感到所謂上流社會的虛偽和腐敗時,我還羨慕他們的安樂。但我母親的母家是農(nóng)村,使我能夠間或和許多農(nóng)民相親近,逐漸知道他們是畢生受著壓迫,很多苦痛,和花鳥并不一樣了。” “后來我看到一些外國的小說,尤其是俄國,波蘭和巴爾干諸小國的,才明白了世界上也有這許多和我們的勞苦大眾同一運命的人,而有些作家正在為此而呼號,而戰(zhàn)斗。而歷來所見的農(nóng)村之類的景況,也更加分明地再現(xiàn)于我的
5、眼前。偶然得到一個可寫文章的機會,我便將所謂上流社會的墮落和下層社會的不幸,陸續(xù)用短篇小說的形式發(fā)表出來了?!?8,五、關(guān)于創(chuàng)作思想剖析 (續(xù)),“要畫出這樣沉默的國民的魂靈來,在中國實在算一件難事,因為,已經(jīng)說過,我們究竟還是未經(jīng)革新的古國的人民,所以也還是各不相通,并且連自己的手也幾乎不懂自己的足。我雖然竭力想摸索人們的魂靈,但是始終自憾有些隔膜。在將來,圍在高墻里面的一切人眾,該會自己覺醒,走出,都來開口的罷,而現(xiàn)在還少見,所以我也只得依了自己的覺察,孤寂地姑且將這些寫出,作為在我的眼里所經(jīng)過的中國的人生?!?9,五、關(guān)于創(chuàng)作思想剖析(續(xù)二),“我深惡先前的稱小說為閑書,而且將為藝術(shù)的
6、藝術(shù),看作不過是消閑的新式的別號。所以我的取材,多采自病態(tài)社會的不幸的人們中,意思是在揭出病苦,引起療救的注意。所以我力避行文的嘮叨,只要覺得夠?qū)⒁馑紓鹘o別人了,就寧可什么陪襯拖帶也沒有?!?10,五、關(guān)于創(chuàng)作思想剖析(續(xù)三),,“先前,我覺得很有寫得太過的地方,近來卻不這樣想了。中國現(xiàn)在的事,即使如實描寫,在別國的人們,或?qū)淼暮弥袊娜藗兛磥?,也都會覺得grotesk?!保ㄗⅲ篻rotesk,德語,意為“古怪的”,“荒誕的”。) “我的意見,以為阿Q該是三十歲左右,樣子平平常常,有農(nóng)民式的質(zhì)樸,愚蠢,但也很沾了些游手之徒的狡猾?!?11,五、關(guān)于創(chuàng)作思想剖析(續(xù)四),“作家的取人為模特兒,有兩法。一是專用一個人,言談舉動,不必說了,連微細的癖性,衣服的式樣,也不加改變。這比較的易于描寫,但若在書中是一個可惡或可笑的角色,在現(xiàn)在的中國恐怕大抵要認為作者在報個人的私仇叫做個人主義,有破壞聯(lián)合戰(zhàn)線之罪,從此很不容易做人。二是雜取種種人,合成一個,從和作者相關(guān)的人們里去找,是不能發(fā)見切合的了?!?