《《賣柑者言》閱讀答案及答案》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《《賣柑者言》閱讀答案及答案(2頁珍藏版)》請?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、《賣柑者言》閱讀答案及答案
賣柑者言
劉基
杭有賣果者,善藏柑,涉寒暑不潰,出之燁然,玉質(zhì)而金色。置于市,賈十倍,人爭
鬻之。予貿(mào)得其一,剖之,如有煙撲口鼻。視其中,則干若敗絮。予怪而問之曰: “若所市 于人者,將以實(shí)籩豆,奉祭祀、供賓客乎?將炫外以惑愚瞽也?甚矣哉為欺也!”
賣者笑曰:“吾業(yè)是有年矣,吾賴是以食吾軀。吾售之,人取之,未嘗有言,而獨(dú)不
足于子乎!世之為欺者不寡矣,而獨(dú)我也乎?吾子未之思也!今夫佩虎符、坐皋比者,洸洸
乎干城之具也, 果能授孫吳之略耶?峨大冠、 拖長紳者, 昂昂乎廟堂之器也,果能建伊皋之
業(yè)耶?盜起而不知御,民困而不知救,吏奸而不知禁,法鞍而不知理
2、,坐糜縻粟而不知恥。
觀其坐高堂,騎大馬,醉醇醴而飫肥鮮者,孰不巍巍乎可畏, 赫赫乎可象也?又何往而不金
玉其外,敗絮其中也哉!今子是之不察,而以察吾柑!”
予默默無以應(yīng)。退而思其言,類東方生滑稽之流。豈其憤世疾邪者耶?而托于柑以諷
耶?
5 .翻譯下列句子。
杭有賣果者,善藏柑,涉寒暑不潰。
譯文:
世之為欺者不寡矣,而獨(dú)我也乎?吾子未之思也。
譯文:
6 .對下列句子中劃線字的解釋,不正確的一項(xiàng)是
A.將以實(shí)透豆實(shí):果實(shí)
B.吾業(yè)是有年矣 業(yè):以…為業(yè)
C.吾賴是以食吾軀 食:養(yǎng)活
D.吾子未之思也。 之:助詞無義,賓語前置標(biāo)記
7 . 作者開篇仔細(xì)描
3、寫了柑的金玉其外與敗絮其內(nèi), 運(yùn)用的是什么手法?其目的是什么? 最后一段作者說“退而思其言,類東方生滑稽之流”,這表現(xiàn)了作者什么樣的思想感情
答:
參考答案:語文網(wǎng)
5、杭州有個(gè)果販子,很會(huì)貯藏柑子。雖然經(jīng)過一冬一夏,柑子仍然不會(huì)腐爛。
世上騙人的事多著呢,難道只有我一個(gè)嗎?我的先生,您不想想看!
6 、 A 實(shí) : 充實(shí),裝滿
7 、 運(yùn)用的是對比手法, 其目的是為下文揭露賣柑者的欺埋下伏筆。 最后作者的話表現(xiàn) 了作者對此種行為乃至社會(huì)現(xiàn)象的強(qiáng)烈憤怒。
附翻譯
賣柑者言
杭州有個(gè)果販子,很會(huì)貯藏柑子。雖然經(jīng)過一冬一夏,柑子仍然不會(huì)腐爛,拿出來還
那么鮮靈靈的, 質(zhì)地像
4、玉一樣晶瑩潔潤, 皮色金光燦燦。 可是剖開來一看, 中間卻干枯得像
破棉敗絮一般。我很奇怪,就問他: “你賣柑子給人家,是打算讓人家放在籩豆之中供祭祀
用呢, 還是拿去待嘉賓用呢?或者只不過用這種漂亮的外觀去迷惑笨拙、 盲目的人上當(dāng)呢?
你這樣騙人也太過分了!” 賣柑子的笑著說:“我賣這樣的柑子已經(jīng)好多年了,靠著這一
營生過活。 我賣它, 人們買它, 從來沒聽到什么閑言碎語,為什么偏偏只有您不滿意而忿忿
不平呢?世上騙人的事多著呢, 難道只有我一個(gè)嗎?我的先生, 您不想想看! 當(dāng)今佩戴虎符,
高坐在虎皮交椅上, 那些威嚴(yán)的武將,像是在保衛(wèi)家國, 他們真的就像孫武、吳起那樣有韜
略
5、嗎?那些峨冠博帶的文臣, 很像是氣宇軒昂的棟梁之材, 真的能像伊尹、皋陶那樣建功立
業(yè)嗎?盜賊四起,他們不懂怎樣抵御剿滅,生靈涂炭,他們不知怎樣賑濟(jì)解救;官吏枉法, 他們無法挾制禁止;法紀(jì)敗壞,他們不知該怎樣整頓治理。白拿俸祿耗費(fèi)國庫而不知羞恥。
你看他們,坐高堂,騎駿馬,沉醉于醇st,飽食著魚肉。哪個(gè)不是威風(fēng)八面令人望而生畏,
氣勢顯赫而不可一世! 然而他們又何嘗不是外表似金如玉, 內(nèi)里卻是破棉敗絮呢?如今您對
于這些事視而不見,卻專門來挑剔我的柑子!" 我默默地?zé)o以回答,回來后細(xì)細(xì)考慮他的
話,覺得池很像詼諧滑稽的東方朔一類人物。 莫非他果真是個(gè)憤世嫉俗的人, 是借柑子來諷
刺世事的嗎?