《賣柑者言閱讀答案附翻譯》由會員分享,可在線閱讀,更多相關《賣柑者言閱讀答案附翻譯(4頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
1、《賣柑者言》閱讀答案附翻譯
閱讀是運用語言文字來獲取信息,認識世界,發(fā) 展思維,并獲得審美體驗的活動。下面是小編整理的 《賣柑者言》閱讀答案附翻譯,歡迎來參考!
賣柑者言
劉基
杭有賣果者,善藏柑,涉寒暑不潰,出之炸然, 玉質(zhì)而金色。置于市,賈十倍,人爭鬻之。予貿(mào)得其 一,剖之,如有煙撲口鼻。視其中,則干若敗絮。予 怪而問之曰:若所市于人者,將以實透豆,奉祭祀、 供賓客乎?將炫外以惑愚瞽也?甚矣哉為欺也!
賣者笑曰:吾業(yè)是有年矣,吾賴是以食吾軀。吾 售之,人取之,未嘗有言,而獨不足于子乎!世之為 欺者不寡矣,而獨我也乎?吾子未之思也!今夫佩虎 符、坐皋比者,洸洸乎干城之具也,果能授孫
2、吳之略 耶?峨大冠、拖長紳者,昂昂乎廟堂之器也,果能建 伊皋之業(yè)耶?盜起而不知御,民困而不知救,吏奸而 不知禁,法教而不知理,坐糜凜粟而不知恥。觀其坐 高堂,騎大馬,醉醇醴而馀肥鮮者,孰不巍巍乎可畏, 赫赫乎可象也?又何往而不金玉其外,敗絮其中也哉! 今子是之不察,而以察吾柑!
予默默無以應。退而思其言,類東方生滑稽之流
豈其憤世疾邪者耶?而托于柑以諷耶?
5.翻譯下列句子。(6分)
(1)杭有賣果者,善藏柑,涉寒暑不潰
譯 文
(2)世之為欺者不寡矣,而獨我也乎?吾子未 之思也。
譯 文
6 .對下列句子中劃線字的解釋,不正確的一項 是()(3分)
A.將以實透豆實:果實
3、
B.吾業(yè)是有年矣業(yè):以為業(yè)
C.吾賴是以食吾軀 食:養(yǎng)活
D.吾子未之思也。 之:助詞無義,賓語前置 標記
7 .作者開篇仔細描寫了柑的金玉其外與敗絮其 內(nèi),運用的是什么手法?其目的是什么?最后一段作 者說退而思其言,類東方生滑稽之流,這表現(xiàn)了作者
什么樣的思想感情(4分)
參考答案:
5、(1)杭州有個果販子,很會貯藏柑子。雖然 經(jīng)過一冬一夏,柑子仍然不會腐爛。
(2)世上騙人的事多著呢,難道只有我一個嗎? 我的先生,您不想想看!
6、A實:充實,裝滿
7、運用的是對比手法,其目的是為下文揭露賣 柑者的欺埋下伏筆。最后作者的話表現(xiàn)了作者對此種 行為乃至社會現(xiàn)象的強烈憤怒。
4、
附翻譯
賣柑者言
杭州有個果販子,很會貯藏柑子。雖然經(jīng)過一冬 一夏,柑子仍然不會腐爛,拿出來還那么鮮靈靈的, 質(zhì)地像玉一樣晶瑩潔潤,皮色金光燦燦??墒瞧书_來 一看,中間卻干枯得像破棉敗絮一般。我很奇怪,就 問他:你賣柑子給人家,是打算讓人家放在透豆之中 供祭祀用呢,還是拿去待嘉賓用呢?或者只不過用這 種漂亮的外觀去迷惑笨拙、盲目的人上當呢?你這樣
騙人也太過分了!賣柑子的笑著說:我賣這樣的柑子 已經(jīng)好多年了,靠著這一營生過活。我賣它,人們買 它,從來沒聽到什么閑言碎語,為什么偏偏只有您不 滿意而忿忿不平呢?世上騙人的事多著呢,難道只有 我一個嗎?我的先生,您不想想看!當今佩戴虎符,
5、高坐在虎皮交椅上,那些威嚴的武將,像是在保衛(wèi)家 國,他們真的就像孫武、吳起那樣有韜略嗎?那些峨 冠博帶的文臣,很像是氣宇軒昂的棟梁之材,真的能 像伊尹、皋陶那樣建功立業(yè)嗎?盜賊四起,他們不懂 怎樣抵御剿滅,生靈涂炭,他們不知怎樣賑濟解救; 官吏枉法,他們無法挾制禁止;法紀敗壞,他們不知 該怎樣整頓治理。白拿俸祿耗費國庫而不知羞恥。你 看他們,坐高堂,騎駿馬,沉醉于醇醴,飽食著魚肉。 哪個不是威風八面令人望而生畏,氣勢顯赫而不可一 世!然而他們又何嘗不是外表似金如玉,內(nèi)里卻是破 棉敗絮呢?如今您對于這些事視而不見,卻專門來挑 剔我的柑子!我默默地無以回答,回來后細細考慮他 的話,覺得池很像詼諧滑稽的東方朔一類人物。莫非 他果真是個憤世嫉俗的人,是借柑子來諷刺世事的 嗎?