《粵教版高三語(yǔ)文文言助讀之二十》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《粵教版高三語(yǔ)文文言助讀之二十(5頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、文檔供參考,可復(fù)制、編制,期待您的好評(píng)與關(guān)注!
229。 一幅鼠畫
有—書生,工畫,作一群鼠圖,獻(xiàn)諸邑令。令初不知愛,易之,漫懸于壁。—旦,過而視之,畫墜于地,令仆復(fù)懸之。屢懸屢墜,仆怪之,白于令。令欲明其究竟,遂于門間窺之,見仆方舉畫,有貓二三,奔而逐之,始知其畫為逼真,乃珍藏之。
[文言知識(shí)]
工?!肮ぁ敝浮昂谩?、“擅長(zhǎng)”等。上文“工畫”,意為擅長(zhǎng)作畫。又,“工繡”,意為擅長(zhǎng)刺繡;“工書”,意為擅長(zhǎng)書法;“工醫(yī)”,意為擅長(zhǎng)醫(yī)療。
[啟發(fā)與借鑒]
整理不是正面描繪栩栩如生的老鼠,而是用貓追逐圖畫來突出鼠畫的逼真,這是典型的側(cè)面烘托法。
2、
[思考與練習(xí)]
1.翻譯:獻(xiàn)諸邑令。
2.解釋:①易 ②漫 ③白 ④窺
230. 十七字詩(shī)
明正德(明武宗年號(hào))間,有書生好作十七字詩(shī),觸目成詠。時(shí)天旱,太守祈雨不誠(chéng),神無感應(yīng),書生作詩(shī)嘲之曰:“太守欲祈雨,萬(wàn)民皆喜悅;昨夜推窗看,見月?!笔芈劧钊瞬吨?,曰:“汝善作十七字詩(shī)耶?試再吟之,佳則釋爾?!奔匆约褐畡e號(hào)西坡命題,書生應(yīng)聲曰:“古人號(hào)東坡,太守號(hào)西坡;若將兩人較,差矣。”太守大怒,責(zé)之十八,書生又吟曰:“作詩(shī)十七字,被責(zé)一十八;若上萬(wàn)言書,打殺?!笔剡佣鹬?
文言知識(shí)]
哂?!斑印敝浮靶?/p>
3、”,含有輕蔑、譏諷的意味。上文“守哂而逐之”中的“哂”,顯然是太守極勉強(qiáng)的笑,既含有嘲諷又無可奈何的意味。又,“上哂之”,意為皇上嘲笑他。
[文化常識(shí)]
古人重迷信,認(rèn)為水災(zāi)、干旱都是上天對(duì)萬(wàn)民的懲罰,而為官的——從地方長(zhǎng)官到皇帝,都是百姓的父母,他們要替百姓向上天請(qǐng)罪,祈禱——祭拜上天便是一種請(qǐng)求上天保佑的形式。上文說“祈雨”,即祈禱上天下雨。
[思考與練習(xí)]
1.“古人號(hào)東坡”,這“東坡”指 朝的 。
2.翻譯:①觸目成誦。
②責(zé)之十八。
231.錢若賡斷案
4、
明萬(wàn)歷(明神宗的年號(hào))中,錢若賡守臨江有異政(突出的政績(jī))。有鄉(xiāng)人持鵝入市,寄店中后他往。還,索鵝,店主賴之,云:“群鵝我鵝也?!编l(xiāng)人不平,訟于官。公(指錢若賡)令人取店中鵝,計(jì)四只,各以一紙,給筆硯,分四處,令其供狀。人無不驚訝。食頃,使人問鵝供狀否?答曰:“未?!庇猪暎绿靡曋?,曰:“狀已供矣?!笔刂敢基Z曰:“此鄉(xiāng)人鵝?!北娊怨种卦唬骸班l(xiāng)人鵝食野草,糞色青;店鵝食谷粟,糞色黃?!钡曛鞣?。
[文言知識(shí)]
守。“守”作為名詞,指太守?!疤亍笔强さ拈L(zhǎng)官,古代數(shù)縣為一郡。所謂“郡守”,即郡太守?!笆亍痹谖难灾凶鲃?dòng)詞用,指“做……太守”。上文“守臨江”,意為做臨
5、江郡太守。又,(岳陽(yáng)樓記》:滕子京謫守巴陵郡”,“守巴陵郡”,意為做巴陵郡的太守。
[啟發(fā)與借鑒]
合理的推理是有智謀的表現(xiàn)。
[思考與練習(xí)]
1.翻譯:鄉(xiāng)人不平,訟于官。
2.填空:①知己知彼, ;②若要人不知, ;③自掃門前雪,
232.陳諫議教子
宋陳諫議(職官名稱,皇帝重臣)家有劣馬,性暴,不可馭,蹄嚙傷人多矣。一日,諫議入廄,不見是馬,因詰仆:“彼馬何以不見?”仆言為陳堯咨售之商人矣。堯咨者,陳諫議之子也。諫議遽召子,曰:“汝為貴臣(朝中重臣),家中左右尚不能制,商人
6、安能蓄之?是移禍于人也!”急命人追商人取馬,而償其直。戒仆養(yǎng)之終老。時(shí)人稱陳諫議有古仁人之風(fēng)。
[文言知識(shí)]
直。上文“償其直”中的“直”,與“值”同,是“值”的通假字, 意為還給商人買馬的錢款。又,《賣炭翁》:“系向牛頭充炭直。” 其中的“直”同“值”。又,“傭作而不取直”,意為給人做雇工而不 收取報(bào)酬。
[文化常識(shí)]
諫議即諫議大夫的簡(jiǎn)稱。這個(gè)官職從西漢開始設(shè)置,它的職責(zé)是掌管朝中議論。如大臣們對(duì)朝廷有建議或批評(píng),經(jīng)諫議大夫選擇后轉(zhuǎn)告皇帝。這官職不高,可權(quán)力相當(dāng)大,因?yàn)榭梢灾苯訉?duì)皇帝接觸。從漢、隋、唐一直延續(xù)到明朝。
[啟發(fā)與借鑒]
7、
為人正直,不嫁禍于人,這是做人的應(yīng)有品德。
[思考與練習(xí)]
1.解釋:①馭 ;②廄 ;③制 。
2.翻譯:是移禍于人也。
233.楊修解謎
人餉(用食物贈(zèng)送)曹操一杯酪(乳制品),曹操啖少許,命人取筆,于蓋頭上題“合”字,以示眾。眾咸莫之解。次至(以次輪到)楊修,舉杯便啖,眾訝之。修曰:“公教各人啖一口也,復(fù)何疑?”眾恍然大悟。
[文言知識(shí)]
公。“公”是對(duì)人的尊稱。上文“公教各人啖一口”中的“公”,即“曹操”。又,“公為人信”,意為
8、你做人誠(chéng)實(shí)或他做人誠(chéng)實(shí)。與“公”用法相同的還有“君”、“子”,都是對(duì)人的敬稱。
[文化常識(shí)]
曹操(155—X0),字孟德,小名阿瞞,譙(今安徽亳縣)人。東漢末年,在鎮(zhèn)壓黃巾起義中逐步擴(kuò)充軍事實(shí)后,后安頓落難的漢獻(xiàn)帝,并用皇帝的命令發(fā)號(hào)施令,先后擊敗呂布、袁紹,統(tǒng)一了中國(guó)北方,位至丞相。
[思考與練習(xí)]
1.楊修是怎么解答這個(gè)謎語(yǔ)的? 。
2.翻譯:眾咸莫之解。
234.郗鑒愛幼
西晉末,兵荒馬亂,郗鑒于鄉(xiāng)里窮餒,鄉(xiāng)人以公名高德隆,傳共飴之(輪流供給他飯吃)。公常攜兄子邁及外甥周翼二小兒往
9、食。鄉(xiāng)人曰:“今各自饑?yán)В跃t,故共濟(jì)君耳,恐不能兼存二小兒?!惫谑仟?dú)往食,輒含飯著(同“著”,放)兩頰邊,還而吐與二兒。后皆得存,并(同)攜而過江(指因避亂而渡過長(zhǎng)江南下)。郗公亡,翼為郯縣令,守喪于靈前三年。
[文言知識(shí)]
兼?!凹妗敝竿瑫r(shí)涉及幾種事物。如“品學(xué)兼優(yōu)”,意為品行好,再加上學(xué)習(xí)成績(jī)好。上文“恐不能兼存二小兒”,意為養(yǎng)活了你郗鑒,恐怕不能同時(shí)養(yǎng)活兩個(gè)小孩。所謂“兼顧”,是指照顧了一方同時(shí)也照顧到另一方?!凹妗庇种浮凹颖丁保凹娉獭敝讣颖囤s路;“兼旬”指二十天(兩個(gè)十天)。
[思考與練習(xí)]
1.解釋:①餒 ②濟(jì) ③輒 ④存
10、
2.填空:①姑蘇城外寒山寺, ;②少小離家老大回, ;
③ ,一行白鷺上青天。
235.老叟“斥”牛
雍正初,李家洼佃戶董某,父死,遺一牛,老且跛,將賣于屠肆。牛逸至其父墓前,伏地僵臥,牽挽鞭捶,皆不起。村人聞是事,絡(luò)繹來視,忽鄰叟劉某憤然至,以杖擊牛曰:“其父墮河,何預(yù)爾事?使隨波漂流,充魚鱉食,豈不大善?爾無故多事,引之使出,多活十余年,致(供給)其奉養(yǎng),死而買棺葬。且留此一墳,歲需祭掃,為董氏之孫無窮累,爾罪大矣!爾就死,活該!”蓋董某之父嘗墜河中,牛隨之躍入,牽其尾得脫險(xiǎn)也。董某初不知其事,聞之大慚,自打頰曰:
11、“我乃非人也!”急引牛而歸。老牛數(shù)月后病死,泣而埋之。
[文言知識(shí)]
是。“是”在現(xiàn)代漢語(yǔ)中常作“非”的相對(duì)為“是”或作判斷詞用:“他是好學(xué)生”。在文言中用法就有不同?!班l(xiāng)人聞是事”中的“是”,意為“這”,即鄉(xiāng)里的人聽到這件事。又,“如是”,意為像這樣。
[思考與練習(xí)]
1.鄰叟劉某的一番話,其用意是什么?
2.解釋:①屠肆 ②逸 ③是
3.翻譯:何預(yù)爾事?
236.子罕弗受玉
宋人或得玉,獻(xiàn)諸子罕(人名,宋國(guó)國(guó)相)。
12、子罕弗受。獻(xiàn)玉者曰:“以示玉人(雕琢玉器的工匠),玉人以為寶也,故敢獻(xiàn)之。”子罕曰:“我以不貪為寶,爾以玉為寶,若以與我,皆喪(失)寶也,不若人有其寶(各人有自己視為珍寶的東西)?!?
[文言知識(shí)]
或。文言中的“或”,除了作“或者”用外,常指“有的……”。上文“宋人或得玉”,意為宋國(guó)人中有個(gè)(人)。又,“或日”即有人說;“或大或小”即有的大有的小。
文化常識(shí)]
古人重玉。也許是冶煉技術(shù)的關(guān)系,古代黃金飾品較少,而玉器極多。我國(guó)中原及西北均產(chǎn)玉,玉可制器皿,如酒杯、盤子,也可作裝飾品。玉可視,可觸摸。古人衣服束帶,在帶子上有鉤,鉤上掛著小的玉件作裝飾品,走
13、起路來叮咚作響。
[思考與練習(xí)]
1.選擇:子罕說“若以與我,皆喪寶也。”子罕喪失的是什么寶?①玉;②高尚的品德;③國(guó)相的位置;④友誼。
.“若以與我”是中省略了 ,它指代 。
237.盧仁與鶴
盧仁畜二鶴甚馴,后一創(chuàng)(受傷)死,一哀鳴不食,盧仁勉力飼之,乃就食。一旦,鶴鳴繞盧側(cè)。盧曰:“爾欲去,吾不爾羈也?!柄Q振翅云際,徘徊再三,乃去。盧老病無子,后三年,歸臥鄉(xiāng)間,晚秋蕭索,曳杖林間。忽見一鶴盤空,鳴聲凄切。盧仰曰:“若非我侶也?果是,即下之?!柄Q竟翩翩而下,投入盧懷中。以喙?fàn)恳?,旋舞不釋,遂引之歸。盧視之如赤子,鶴亦知人意,侍盧若親人。后盧仁歿
14、(死),鶴終不食而死,族人葬之墓左。
[文言知識(shí)]
“不爾羈”的語(yǔ)法現(xiàn)象。這是個(gè)倒置的句式,應(yīng)按“不羈爾”理解;羈指“束縛”,意為“不束縛你”。又,“不爾責(zé)’,即“不責(zé)爾”,意為不責(zé)備你。
[思考與練習(xí)]
1.解釋:①畜 ②乃 ③曳 ④喙
2.成語(yǔ)填空:①不 而飛;②好 惡勞;③ 聽途說;④望 莫及;⑤交頭 耳。
238.顧榮施炙
顧榮在洛陽(yáng),嘗(曾)應(yīng)人遨宴。席間,覺行炙人(端烤肉的仆人)有欲炙之色,因輟(放下)己之炙而施(送)焉。同座嗤之,曰:“其仆也,焉施之?”榮曰:“豈有終日烤之而不知其昧者乎?”而后晉遭亂(
15、指北方匈奴貴族南侵),顧榮渡江而南,每歷危急,常有一人相濟(jì)。榮曰:“爾何人也?”對(duì)曰:“吾乃(是)昔日受炙之人也。”
[文言知識(shí)]
焉?!把伞笔莻€(gè)文言虛詞,它既可以作代詞,也可以作疑問詞語(yǔ)氣詞等用。上文“輟已之炙而施焉”中的“焉”,指代端烤肉的仆人;“焉施之”中的“焉”,相當(dāng)于“為什么”。又,成語(yǔ)“心不在焉”,意為心思不在這里(或那里);“不入虎穴焉得虎子”,意為不深入虎穴怎么能逮住虎仔。
[文化常識(shí)]
江。“江”在文言中一般指長(zhǎng)江,亦稱“大江”?!昂印痹谖难灾幸话阒浮包S河”,亦稱“大河”。上文“顧榮渡江而南”中的“江”,即指長(zhǎng)江。1949年“百萬(wàn)雄師渡大江”就
16、是指渡長(zhǎng)江。黃河與長(zhǎng)江是我國(guó)南北兩條最重要的水道,故北方的水道多稱“河”,如“淮河、海河、遼河、滹沱河,渭河等;南方的水道大多稱“江”,如湘江、贛江、珠江、金沙江、烏江等。
[思考與練習(xí)]
1.解釋:①炙 ;②嗤 ;③歷 。
2.翻譯:常有一人相濟(jì)。
239。陶侃不傷農(nóng)
陶侃(東晉的大政治家、軍事家)嘗出巡,見人持一把未熟稻。侃問:“用(要)此何為?”人云:“行道(走在路上)所見,聊(隨意)取之耳?!辟┐笈唬骸叭瓴惶?,而賊(傷害)人稻!”執(zhí)而鞭之。是以百姓勤于
17、耕殖,家給人足。
[文言知識(shí)]
“日”與“云”。這兩個(gè)詞,都可作“說”用?!翱鬃尤铡奔纯鬃诱f;“人日未見”,意為人們說未看見。在文言中“日”用得較多,用“云”較少。上文“人云”,意為那個(gè)人說。成語(yǔ)“人云亦云”,意為別人這么說自己也跟著這么說,形容毫無主見。
[啟發(fā)與借鑒]
官的思想作風(fēng),直接影響到百姓。
[思考與練習(xí)]
1.解釋:①何為 ;②執(zhí) ;③是以 ;④給
2.翻譯:汝不田,而賊人稻。
240。圯上老
18、人
張良曾閑步游于下邳(今蘇江邳縣南)圯(橋)上,有一老父,至良所,故(故意)墮其履于圯下,顧謂良曰:“孺子(小伙子),下取履!”良愕然,欲毆之;為其老,強(qiáng)忍,下取履。父曰:“履我(給我穿上鞋子)!”良業(yè)(已經(jīng))為之取履,因跪而履之。父以足受,笑而去。父去里所,復(fù)返,曰:“孺子可教矣。后五日天明,與我會(huì)此。”良怪之,曰:“諾?!蔽迦仗烀鳎纪?,父已先在,怒曰:“與老人期(約定時(shí)間),后(落在后面),何也?”去,曰:“后五日早會(huì)?!焙笪迦针u鳴,良往,父又先在,復(fù)怒曰:“后,何也?”去,曰:“后五日復(fù)早來。”五日,良夜未半往。有頃,父亦來,喜曰:“與老人會(huì),當(dāng)如是。”于是出書一冊(cè),曰:“
19、讀此書可為王者師矣。”遂去,不復(fù)見。良?xì)w,視其書,乃《太公兵法》(相傳為姜太公所寫的兵書)也。
[文言知識(shí)]
1.所。上文有兩個(gè)“所”。“至良所”中的“所”,是名詞,指“地方”,意為到張良站立的地方。今之“廁所”、“公共場(chǎng)所”中的“所”,均指地方。“父去里所”中的“所”,是虛詞,相當(dāng)于“左右”,意為老人離開了一里光景。
2.孺子。它指“小伙子”或“小家伙”。它既是親昵的稱呼,又可指不禮貌的稱呼,這要從上下文看出。上文“孺子,下取履”中的“孺子”,是老人對(duì)張良親昵的稱呼。
[思考與練習(xí)]
1.解釋:①顧 ;②愕 ;③諾 ;④乃 。
2。翻譯:可為王者師矣。
5 / 5