2015年高中英語疑難探究 補語和狀語之爭素材

上傳人:Sc****h 文檔編號:111326183 上傳時間:2022-06-20 格式:DOC 頁數(shù):2 大?。?21KB
收藏 版權申訴 舉報 下載
2015年高中英語疑難探究 補語和狀語之爭素材_第1頁
第1頁 / 共2頁
2015年高中英語疑難探究 補語和狀語之爭素材_第2頁
第2頁 / 共2頁

最后一頁預覽完了!喜歡就下載吧,查找使用更方便

16 積分

下載資源

資源描述:

《2015年高中英語疑難探究 補語和狀語之爭素材》由會員分享,可在線閱讀,更多相關《2015年高中英語疑難探究 補語和狀語之爭素材(2頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。

1、補語和狀語之爭 Complement or Adverbial? 有人可能問我:“補語”和“狀語”是句子成分的兩個名稱,叫什么不行?何必較真呢?——是的,這不過是個名稱問題,其實叫什么都無所謂。我的問題是:(1)這兩個成分之間有沒有一個科學的區(qū)分標準?(2)一個句子成分的認定有無合理性?抑或隨意性?(3)句子成分劃分對句意理解有無影響?(4)語法術語已夠繁雜,我們能否刪繁就簡,舍棄不必要的概念術語? complement 意為“補語”,源于complete(完成,使其完整)。意思是說,complement表示“補充說明某個成分如主語或賓語”的。 adverbial意為“狀語”,它跟ad

2、verb一脈相承,它的意思是“加強、強化和修飾動詞的”。 adverb 由add+verb構成,前綴ad-的意思是“增加,增強、強化、附著”,也就是說,“副詞”的主要作用是作狀語修飾動詞的,難怪有人也把狀語從句叫做“副詞從句”呢。 現(xiàn)在,國內(nèi)的語法著作沿襲國外語法的觀點,認為句子成分“補語”(包括“主語補足語”和“賓語補足語”)存在于許多情況下。 下面我們分析兩個句子,看看斜體部分作補語,還是狀語? (1) They married young. (2) They found a dog lying dead on the pavement. 第1句:They married you

3、ng.“他們年紀輕輕就結婚了?!痹摼渲械膟oung,在薄冰等語法書中認為是主語補足語。 首先,young跟主語和謂語都有一定的關系。那么,They married young. 所傳達的信息重心是“他們年輕”還是“結婚年輕”?如果是前者,young跟主語關系密切,看作主補未嘗不可??墒俏矣X得,句子表達的重心是后者,說明“結婚時間早,結婚年齡太小,早婚”。可以想見的是:Perhaps they are very old now, but they got married when they were quite young. 由此,把young看作狀語修飾謂語動詞married,表明結婚的時間

4、,似乎更為合理。 第2句:They found a dog lying dead on the pavement. 本句a dog是found的賓語,現(xiàn)在分詞lying為其賓補。那么,dead應作何種成分?該句中的dead,在薄冰等語法書中認為是賓語補足語。 如果dead也是a dog的賓補,即:lying和dead同為a dog的賓補。那么,dead跟lying是什么關系?是并列關系還是修飾關系?若是并列關系,那應該有and連接,詞性應該一致才是。看來不存在并列關系,那應該是修飾關系。我以為,dead似應修飾lying更好,作方式或伴隨狀語。意為“躺在人行道上死了”。 狀語的概念比較

5、明確,其主要作用是修飾謂語動詞的(也包括形容詞、副詞或整個句子),它表示動作或狀態(tài)發(fā)生的“時間、地點、方式、程度、原因、目的、結果、條件、讓步和比較”等,因此就有了“時間狀語、地點狀語、方式狀語、伴隨狀語、程度狀語、原因狀語、目的狀語、結果狀語、條件狀語、讓步狀語和比較狀語”。而且充當狀語成分的,范圍也是最廣的:副詞、介詞短語、不定式(短語)、分詞(短語)、形容詞(短語)、名詞(短語)、從句等都可以充當句子的狀語。 “主語補語”這個術語,時常見諸語法書和一些語法文章。到底什么情況才是主語補語,目前沒有一個明確的界定,基本都是憑個人的感覺劃分這個成分,隨意性很強。即便國內(nèi)幾位大師張道真、薄冰和

6、章振邦等,對此也是觀點不一,莫衷一是。問題是它能否正確客觀地反映當代英語的語言現(xiàn)象?國外語法書關于“補語”的概念,外延太大。因此劃分的結果通常是,有人把表語成分看作是“主語補語”,把修飾動詞的狀語,也看作是“主語補語”。這種劃分與我們國內(nèi)的英語語法體系不符,規(guī)則不一致,對我們的英語教學和學習不利。 說到“表語”,英語叫做predicative。它跟系動詞連用,是謂語的組成部分之一。謂語,英語叫做predicate,表語(predicative)跟謂語(predicate)在拼寫上也十分接近。 我認為,在現(xiàn)代英語中,表語和補語是兩個不同的成分。表語是系動詞之后的一個重要成分,是必具性的,不可

7、或缺的。而補語則是“補充說明主語或賓語”的,是一個次要成分。 我覺得,應建立一個新的語法體系,把“補語”的外延僅限于“賓補”,被動句中,賓語充當了主語時,原來的賓補才變成“主補”,沒有其他性質(zhì)的“補語”。關于句子成分的劃分以及句子成分的名稱問題,根據(jù)語言發(fā)展和現(xiàn)實要求,應該刪繁就簡。“主語補語”這個說法,在復合賓語結構中,只有當句子是被動語態(tài)時,“賓語補足語”才變成“主語補足語”,例如:   Yuan Longping is called a farmer. 袁隆平被稱為農(nóng)民。 (farmer由主動語態(tài)的“賓補”變成“主補”,下同。) He was made monitor of ou

8、r class. 他被選為我們班的班長。 His death was kept a secret for a long time. 他的去世被長期保密。 The door was pushed open. 門被推開了。 He was caught cheating in the exam. 他考試作弊被當場識破。 The house was found broken in. 有人發(fā)現(xiàn)這所房子被人破門而入。 其他情況下,“主語補語”這個說法,建議盡量不用。 “主語補語”是一個非常模糊的概念。假如某個成分是說明或補充主語的,那么就可以看作是“主語補語”。按照這個定義,表語、作狀語或定語

9、的現(xiàn)在分詞、過去分詞、以及形容詞、介詞短語等,只要是“補充、說明主語的成分”的,都可以劃到“主語補語”中去,那么,句子成分豈不亂了套。按照“主語補語”的理論和定義,那么,下面斜體部分都可以是“主語補語”,能行得通嗎? 1. Mary sat over there reading a newspaper. 瑪麗坐在那兒讀報紙。 2. Tom was smiling all the time, satisfied with his result of the final examination. 湯姆一直在微笑,是對期末考試結果很滿意吧。 3. Living in the country,

10、they have few amusements. 因為住在農(nóng)村,他們沒有什么娛樂活動。 4. Given more time and money, we would have done the work better. 如果給予更多的時間和錢的話,我們會把工作做得更好。 5. She sat there, silent all the time. 她坐在那兒,一直一聲不吭。 6. The little girl, with her mother away from home, felt very lonely. 那個女孩因母親不在家,感到很孤獨。 7. The young man,

11、tired of working for others, is determined to start his own firm. 8. There are many people on the platform waiting for the train. 實際上,以上句子中,1-6句斜體部分應視為作狀語,修飾謂語動詞。7-8句的斜體部分作定語,分別修飾man和people。 下面舉幾個形容詞放在句末作狀語的情況: 人教版英語新課標必修一第1單元中,有這樣一個句子:Your friend comes to school very upset. 大家可能想知道,very upset在句

12、中起什么作用? upset在句中究竟作何成分呢?我個人認為:從整個句子來看,Your friend 是主語部分,comes to school是謂語部分,very upset是形容詞短語放在句末作狀語,修飾謂語comes,表示上學時的心情。英語中,形容詞也可以置于句子末尾作狀語,對謂語動詞起補充、修飾作用,作“伴隨”,“方式”或“結果”等狀語。又如: He got married very young.他很年輕就結了婚。(說明結婚時的情況) The hare was caught alive. 兔子被活捉了。(表示被捉時的狀況或方式) The dog fell down dead.那只狗倒下死了。(表示結果) He went to bed cold and hungry. 他又冷又餓地上床睡了。(表示方式或伴隨) The child was lying in bed awake. 孩子醒著躺在床上。(表示方式或伴隨) He spent the entire journey asleep. 他在睡覺的狀態(tài)下度過了整個旅程。(表示方式或伴隨)

展開閱讀全文
溫馨提示:
1: 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
2: 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
3.本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
5. 裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

相關資源

更多
正為您匹配相似的精品文檔
關于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服 - 聯(lián)系我們

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 裝配圖網(wǎng)版權所有   聯(lián)系電話:18123376007

備案號:ICP2024067431-1 川公網(wǎng)安備51140202000466號


本站為文檔C2C交易模式,即用戶上傳的文檔直接被用戶下載,本站只是中間服務平臺,本站所有文檔下載所得的收益歸上傳人(含作者)所有。裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對上載內(nèi)容本身不做任何修改或編輯。若文檔所含內(nèi)容侵犯了您的版權或隱私,請立即通知裝配圖網(wǎng),我們立即給予刪除!