高中語(yǔ)文《第四單元第11課 中國(guó)建筑的特征》課件 新人教版必修5.ppt
《高中語(yǔ)文《第四單元第11課 中國(guó)建筑的特征》課件 新人教版必修5.ppt》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《高中語(yǔ)文《第四單元第11課 中國(guó)建筑的特征》課件 新人教版必修5.ppt(56頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
中國(guó)建筑的特征 梁思成 教學(xué)目標(biāo) 1 知識(shí)與能力 了解中國(guó)建筑的基本特征和風(fēng)格手法 了解說(shuō)明文的寫作特點(diǎn) 2 過程與方法 在閱讀中探究中國(guó)建筑的特征 3 情感態(tài)度與價(jià)值觀 激發(fā)學(xué)生對(duì)中國(guó)建筑的研究興趣 使其產(chǎn)生民族自豪感 梁思成 1901 1972 我國(guó)著名建筑學(xué)家 清華大學(xué)教授 廣東省新會(huì)縣人 1901年4月20日生于日本 1915年至1923年就學(xué)于北京清華學(xué)校 1924年赴美留學(xué)入康乃爾大學(xué) 1927年獲賓夕法尼亞大學(xué)建筑系碩士 1927年 1928年在哈佛大學(xué)美術(shù)研究院學(xué)習(xí) 1928年回國(guó) 1946年為清華大學(xué)創(chuàng)辦了建筑系 擔(dān)任教授兼系主任到1972年 歷任中國(guó)建筑學(xué)會(huì)副理事長(zhǎng) 北京土建學(xué)會(huì)理事長(zhǎng) 中國(guó)科學(xué)院技術(shù)科學(xué)學(xué)部委員 首都人民英雄紀(jì)念碑建設(shè)委員會(huì)副主任等職 1972年1月9日病逝于北京 才女佳人 林徽因 20歲的林徽因以才貌雙全聞名于北京上層文化圈 20世紀(jì)30年代她業(yè)余創(chuàng)作出了具有專業(yè)水準(zhǔn)的文學(xué)作品 其范圍涉及詩(shī)歌 散文 小說(shuō) 戲劇各個(gè)領(lǐng)域 在京派作家圈中聲譽(yù)鵲起 林徽因也是中華人民共和國(guó)國(guó)徽和人民英雄紀(jì)念碑的主要設(shè)計(jì)者 她與梁思成情投意合的美滿婚姻 與徐志摩 金岳霖之間超凡脫俗的親密友情 在她生前 沒有人能夠忽視她的存在 甚至林徽因的早逝 也留給同輩親友惘然的失落 因?yàn)樗碾x去 也預(yù)示著他們最具創(chuàng)造力的黃金年華的結(jié)束 少年時(shí)的林徽因 中年時(shí)的林徽因 美麗的神話 他們一個(gè)是梁?jiǎn)⒊墓?一個(gè)是林長(zhǎng)民的千金 一位是建筑巨匠 一位是絕艷才女 他們一世情緣 共同創(chuàng)造了中國(guó)建筑史上的兩座豐碑 把親手設(shè)計(jì)的國(guó)徽送上了天安門城樓 本文發(fā)表于1954年1月 建國(guó)之初 隨著北京新城建設(shè)的開展 古城的城墻和城門也隨之面臨被拆除的命運(yùn) 1953年 在極 左 思想的影響下 一些人主張拆除北京古建筑和古城墻 為此 梁思成奔走呼吁 中國(guó)建筑的個(gè)性乃即我民族之性格 一國(guó)一族之建筑適反鑒其物質(zhì)精神 繼往開來(lái)之面貌 一個(gè)東方古國(guó)的城市 在建筑上 如果完全失掉自己藝術(shù)特性 在文化表現(xiàn)及觀瞻方面都是大可痛心的 寫作背景 研究對(duì)象 析題 指事物作為標(biāo)志的顯著特色 中國(guó)建筑的特征 研究方向 探究重點(diǎn) 導(dǎo)讀 中國(guó)建筑的特征十分豐富 在這篇課文課文中 作者主要向我們介紹了中國(guó)建筑的幾點(diǎn)基本特征 下面請(qǐng)同學(xué)們用六分鐘的時(shí)間快速瀏覽這九個(gè)基本特征 并思考 1 這九個(gè)特征的說(shuō)明方法是什么 2 哪些特征屬于總體特征 哪些特征屬于結(jié)構(gòu)特征 哪些特征屬于裝飾特征 3 展開說(shuō)明的順序是什么 一 個(gè)體建筑構(gòu)成 一 講立體構(gòu)成 單個(gè)的建筑自下而上一般是由臺(tái)基 主體 房屋 和屋頂三個(gè)主要部分構(gòu)成的 中國(guó)建筑的特征 作詮釋 二 群體建筑構(gòu)成 鳥瞰故宮 中國(guó)建筑的特征 二 講平面布局 一所房子由一個(gè)建筑群落組成 左右呈軸對(duì)稱 主要房屋朝南 整個(gè)建筑群有主有從 有 戶外的空間 舉例子打比方 三 結(jié)構(gòu)方法 柱子支撐的亭子 四合院里的木質(zhì)的墻門窗一體 中國(guó)建筑的特征 三 介紹了中國(guó)建筑的結(jié)構(gòu)方法 即以 木材做立柱和橫梁 的框架結(jié)構(gòu) 并解釋了中國(guó)建筑的力學(xué)原理 指出這與現(xiàn)代的結(jié)構(gòu)原則上是一樣的 列數(shù)字打比方舉例子作比較 四 斗拱 中國(guó)建筑的特征 四 說(shuō)明斗拱的作用 先描述 拱 是 弓形短木 斗是 斗形方木塊 它們組合起來(lái)稱 斗拱 它不但可 用以減少立柱和橫梁交接處的剪力 還具有裝飾作用 摹狀貌舉例子下定義 五 舉折 舉架 中國(guó)建筑的特征 五 說(shuō)明 舉折 舉架 的作用 即為了形成屋頂?shù)男逼禄蚯?摹狀貌下定義 六 屋頂?shù)难b飾作用 中國(guó)建筑的特征 六 介紹屋頂 指出它是 中國(guó)建筑中最主要的特征之一 并在與其他建筑體系的比較中 盛稱 翹起如翼 的屋頂是我們民族文化的驕傲 作比較引用 七 顏色的選擇 朱紅 中國(guó)建筑的特征 七 從著色方面介紹中國(guó)建筑的特征 指出 在使用顏色上 中國(guó)建筑是世界各建筑體系中最大膽的 不但在大建筑物中使用朱紅色 而且還大量用彩繪來(lái)裝飾木架部件 舉例子作比較 霸王拳 八 部件的裝飾作用 三福云 瓦當(dāng) 脊吻 門環(huán) 中國(guó)建筑的特征 八 介紹中國(guó)建筑的裝飾部件 大到結(jié)構(gòu)部件 脊吻 瓦當(dāng) 小到門窗 門環(huán) 角葉 都具有很鮮明的裝飾形狀或圖案 舉例子 八 建筑材料的裝飾 彩漆 木刻 浮雕 琉璃 中國(guó)建筑的特征 九 說(shuō)明中國(guó)建筑在用材方面的裝飾特點(diǎn) 有色的琉璃磚瓦 油漆 木刻 石雕 磚雕等 無(wú)不盡顯中國(guó)建筑的裝飾特征 作詮釋 小結(jié) 中國(guó)建筑的基本特征概括為九點(diǎn) 這九點(diǎn)可以概括為以下三個(gè)方面 1 2點(diǎn)說(shuō)明中國(guó)建筑的總體特征 3 4 5點(diǎn)說(shuō)明中國(guó)建筑的結(jié)構(gòu)特點(diǎn) 6 7 8 9點(diǎn)介紹中國(guó)建筑外觀 顏色 裝飾等方面的特點(diǎn) 介紹中國(guó)建筑的九大特征的順序 1 由整體到局部2 由主 結(jié)構(gòu) 到次 裝飾 中國(guó)建筑的基本特征 個(gè)別建筑構(gòu)成 群體建筑構(gòu)成 木材結(jié)構(gòu) 斗拱 舉折和舉架 結(jié)構(gòu)特征 裝飾特征 屋頂?shù)难b飾作用 顏色的選擇 朱紅 部件的裝飾作用 材料的裝飾作用 外觀裝飾 主 次 整體 局部 特征部分結(jié)構(gòu)與說(shuō)明順序 總體特征 結(jié)構(gòu)方法 檢查學(xué)習(xí)效果 看看下面這些現(xiàn)代建筑 體現(xiàn)了中國(guó)建筑的哪些特征 國(guó)家大劇院內(nèi) 紅色 珠海金域廊院小區(qū)規(guī)劃圖 對(duì)稱紅色屋頂 上海金茂大廈 塔式軸對(duì)稱 重慶人民大禮堂 紅色屋頂彩繪對(duì)稱 課外作業(yè) 參觀文廟 青云塔等典型建筑 抓住其建筑特征 寫一篇短文 1 怎樣理解作者提出的中國(guó)建筑的 文法 為了說(shuō)明這種 文法 作者列舉了哪些事例 請(qǐng)舉例說(shuō)明 這是一種比喻的說(shuō)法 借語(yǔ)言文字中 文法 的術(shù)語(yǔ)說(shuō)明中國(guó)建筑的風(fēng)格和手法 中國(guó)建筑的 文法 是指中國(guó)的建筑都有一定的風(fēng)格和手法 并且為匠師們所遵守 為人們所承認(rèn) 成了法式 成為人們沿用的慣例 2 文章中說(shuō)的建筑的 詞匯 指的是什么 這樣寫的好處是什么 詞匯 指的是建筑的材料 這是比喻的說(shuō)法 使得說(shuō)明生動(dòng) 讓讀者易于接受 本文用 文法 來(lái)比喻建筑的 規(guī)矩 用 詞匯 比喻建筑的材料 讓人們能過熟悉的文章組成來(lái)理解建筑中的各種法式和材料的使用 3 這種 文法 有一定的拘束懷 但同時(shí)也有極大的運(yùn)用的靈活性 能有多樣性的表現(xiàn) 這種 拘束性和 靈活性 表現(xiàn)在哪里 用了哪些修辭手法 拘束性 指建筑物必須嚴(yán)格遵守一定的 文法 即慣例 但是可以在慣例下出現(xiàn)不同的樣式 這種特點(diǎn)體現(xiàn)在具體的建筑上 既表現(xiàn)出中國(guó)建筑的一貫的風(fēng)格 又具的獨(dú)特性 用了比喻 類比的修辭手法所謂類比 即是用不同類 相同類 的兩種事物的比較說(shuō)明事物特征的說(shuō)明方法 4 怎樣理解作者提出的各民族之間的 可譯性 用 語(yǔ)言和文字 為喻 各民族建筑的功用或主要性能是一致的 有相通性 但表現(xiàn)出的形式卻有很大的不同 恰似不同民族的語(yǔ)言 表達(dá)同一意思 語(yǔ)言形式卻不相同 所謂的 可譯性 是指各民族建筑在實(shí)質(zhì)上有同一性質(zhì) 可以透過其紛繁多樣的表現(xiàn)形式解讀出來(lái) 問題探究 中國(guó)建筑 文法 是中國(guó)建筑幾千來(lái)形成并沿用的慣例法式 從建筑框架到整體構(gòu)成 從臺(tái)基到屋頂 都有定規(guī) 有 拘束性 但也有它的靈活性 在具體的建筑上 既表現(xiàn)出中國(guó)建筑的一貫風(fēng)格 又具有獨(dú)特的個(gè)性 中國(guó)建筑 詞匯 是指中國(guó)建筑中如一軒一樓等那些相對(duì)獨(dú)立的建筑個(gè)體 如同 詞匯 遵循 文法 構(gòu)成文章一樣 它們能遵循中國(guó)建筑法式組織起來(lái) 形成建筑的整體 可譯性 指各民族建筑在實(shí)質(zhì)上有同一性質(zhì) 可以透過其紛繁多樣的表現(xiàn)形式解讀出來(lái) 形象生動(dòng)地表達(dá)出建筑的特點(diǎn) A 規(guī)則性 B 獨(dú)創(chuàng)性 C 情感性 2 分析這些比喻的表達(dá)作用 再見- 1.請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔,確保文檔完整性,對(duì)于不預(yù)覽、不比對(duì)內(nèi)容而直接下載帶來(lái)的問題本站不予受理。
- 2.下載的文檔,不會(huì)出現(xiàn)我們的網(wǎng)址水印。
- 3、該文檔所得收入(下載+內(nèi)容+預(yù)覽)歸上傳者、原創(chuàng)作者;如果您是本文檔原作者,請(qǐng)點(diǎn)此認(rèn)領(lǐng)!既往收益都?xì)w您。
下載文檔到電腦,查找使用更方便
14.9 積分
下載 |
- 配套講稿:
如PPT文件的首頁(yè)顯示word圖標(biāo),表示該P(yáng)PT已包含配套word講稿。雙擊word圖標(biāo)可打開word文檔。
- 特殊限制:
部分文檔作品中含有的國(guó)旗、國(guó)徽等圖片,僅作為作品整體效果示例展示,禁止商用。設(shè)計(jì)者僅對(duì)作品中獨(dú)創(chuàng)性部分享有著作權(quán)。
- 關(guān) 鍵 詞:
- 第四單元第11課 中國(guó)建筑的特征 高中語(yǔ)文第四單元第11課 中國(guó)建筑的特征課件 新人教版必修5 高中語(yǔ)文 第四 單元 11 中國(guó)建筑 特征 課件 新人 必修
鏈接地址:http://weibangfood.com.cn/p-5567576.html