《高考語文一輪復習 古代詩文閱讀 第一章 文言文考點系統(tǒng)化復習 高頻考點三 語境加推斷 落實得分點理解并翻譯文中的句子課件 人教版》由會員分享,可在線閱讀,更多相關《高考語文一輪復習 古代詩文閱讀 第一章 文言文考點系統(tǒng)化復習 高頻考點三 語境加推斷 落實得分點理解并翻譯文中的句子課件 人教版(91頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
1、高頻考點三語境加推斷,落實得分點高頻考點三語境加推斷,落實得分點 理解并翻譯文中的句子理解并翻譯文中的句子 解析解析答案答案考點解讀5 5年高考解析解析答案答案考點解讀5 5年高考解析解析答案答案考點解讀5 5年高考解析解析答案答案考點解讀5 5年高考解析解析答案答案考點解讀5 5年高考考點解讀5 5年高考解析解析答案答案解析解析答案答案考點解讀5 5年高考解析解析答案答案考點解讀5 5年高考解析解析答案答案考點解讀5 5年高考答案答案考點解讀5 5年高考答案答案考點解讀5 5年高考答案答案考點解讀5 5年高考答案答案考點解讀5 5年高考D D項中項中為一般句式,為一般句式,為判斷句。為判斷句
2、。解析解析D 因此無論地位貴賤,無論年紀大小,道理存在的地方,就是老師存在的地方。 盡了自己的主觀努力而未能達到,便可以無所悔恨,難道誰還能譏笑這嗎?這就是我此次游山的收獲。 解析解析解析解析答案答案解析解析答案答案D解析解析答案答案治理國家的人不要讓自己為積久而成的威勢所脅迫啊!(墓中的)五個人,是在周蓼洲先生被逮捕時為正義所激奮而死在這件事上的人。 解析解析解析解析答案答案解析解析答案答案D解析解析答案答案解析解析雖然這樣卻還不能稱王的,這是從未有過的事。大概說的是李將軍吧? 解析解析答案答案解析解析答案答案C解析解析答案答案嚴的盛怒來震懾他們,他們最終也只是茍且即使用嚴酷的刑罰來督責他們
3、,用威以求免于刑罰卻并不懷念皇上的仁德,表面上恭順卻不會在內心誠服。老虎犀牛從木籠中逃了出來,龜甲玉器在匣子里毀壞了,這應是誰的過錯呢?解析解析答案答案解析解析答案答案D解析解析答案答案鏗然有聲的石頭,所見到的全是這樣。能夠不改變自己志節(jié)的士大夫,偌大的中國,有幾個人呢? 解析解析解析解析答案答案解析解析答案答案C解析解析答案答案解析解析項伯就在夜里騎馬到劉邦軍中,私下會見了張良,把事情詳細地告訴(張良),想叫張良和(他)一起離開。解析解析答案答案解析解析答案答案C解析解析答案答案恐怕該責備你們吧?我這樣做的原因,是把國家的危難放在前面而把個人的私仇放在后面!于是來到長安觀察風俗民情,不露姓名
4、行蹤,害怕別人看見、認出。申甫多次憑借他的兵法(術)拜見許多高官大臣,經(jīng)常不被聽從、信任。 任憑小船隨意漂蕩。解析解析我活著應當不惜肝腦涂地,死了也要報恩。 解析解析解析解析解析解析燕趙韓魏齊楚六國所積存的金玉珠寶。 既沒有伯伯叔叔,也沒有哥哥弟弟。 藺相如于是捧著璧退了幾步站住,背靠著柱子,憤怒得頭發(fā)像要頂起帽子。 解析解析“逮”是“及、趕得上”義,不能譯為“超過”。 漏譯了“皆”這個“全都”意思,改變了語氣;只譯出“賢”而未譯出“雋”,即“才華出眾之人”。 漏譯“督”字。“督”,督促,這里是“被督促”。錯譯“計其出入”,應譯為“根據(jù)收入確定支出”。 原句中“也”是個句中助詞,翻譯時不必譯出
5、。將原句中沒有實際意義的助詞翻譯出來,也是違反“信”的標準的。 該譯句沒有遵循“字字落實,一一對應”的直譯原則和“信”的基本標準,自己添加了“有男有女,有老有少”“坐船”等內容。贅譯是考生不忠實于原文,任意發(fā)揮、譯而無據(jù)表現(xiàn),更是無“信”。 不是“全體百姓”,而是整個境內的百姓;不是跟著魏德深去居住,而是跟隨魏德深去安家。 前半句結構混亂,后半句表意不明,“認為”什么“奇異”沒有譯出?!奥劇睂馘e譯。 因題突破現(xiàn)場矯正現(xiàn)場矯正 我到那里時,那兩個人正好都免官離開了,事情都交給我一個人。 因題突破現(xiàn)場矯正現(xiàn)場矯正 我已經(jīng)因貶謫來到這里,雖 然知道被束縛生活的害處,但情勢上卻無法 擺脫。 因題突破現(xiàn)
6、場矯正現(xiàn)場矯正 原句是個主謂倒裝句兼賓語前置句,譯文未譯出這兩個句式。 公子能夠解救人危難的精神表現(xiàn)在哪里??? 因題突破現(xiàn)場矯正現(xiàn)場矯正“賓客知其事者”是個定語后置句,未譯出。 太子和知道這件事的賓客,全都穿白色衣服,戴白色帽子來送他。 因題突破現(xiàn)場矯正現(xiàn)場矯正 “未之有也”是個否定句中賓語前置句?!爸笔谴~,須譯出實義。否則,無法體現(xiàn)句式特征。 (雖然)這樣卻還不能稱王的,這是從未有過的事。 因題突破現(xiàn)場矯正現(xiàn)場矯正 原句在句式上有兩個特征:“夷滅宗族”是個意念被動句;“不亦乎”是個固定句式,表示較委婉的反問語氣。該句翻譯時在這兩方面未做到準確到位。 天下已經(jīng)安定,竟然策劃叛逆,被夷滅宗族
7、,不也是應該的嗎? 因題突破現(xiàn)場矯正現(xiàn)場矯正因題突破現(xiàn)場矯正現(xiàn)場矯正因題突破現(xiàn)場矯正現(xiàn)場矯正因題突破現(xiàn)場矯正現(xiàn)場矯正因題突破現(xiàn)場矯正現(xiàn)場矯正因題突破現(xiàn)場矯正現(xiàn)場矯正因題突破現(xiàn)場矯正現(xiàn)場矯正因題突破現(xiàn)場矯正現(xiàn)場矯正因題突破現(xiàn)場矯正現(xiàn)場矯正因題突破現(xiàn)場矯正現(xiàn)場矯正因題突破現(xiàn)場矯正現(xiàn)場矯正因題突破現(xiàn)場矯正現(xiàn)場矯正因題突破現(xiàn)場矯正現(xiàn)場矯正因題突破現(xiàn)場矯正現(xiàn)場矯正提示提示提示提示無 有品行的人,綱常法紀嚴明,一舉一動都符合法令制度。 提示提示提示提示無 即使貧困也不認為不富足,無緣無故給他東西尚且不接受,何況是用不正當手段去謀取呢! 提示提示提示提示 得到這樣的人并與他交往,不是損害我,實在是對我有好處。 提示提示提示提示 弗之顧,賓語前置句;省略句,“攜”省略主語“呂徽之”。 一天,(呂徽之)帶上紙幣到富人家買谷種,正遇大雪,站在門口,(那家)人不理睬他。 規(guī)范導引規(guī)范導引規(guī)范導引規(guī)范導引