《高中語文 課外古詩文《宋史 王景傳》原文及翻譯》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《高中語文 課外古詩文《宋史 王景傳》原文及翻譯(2頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
1、
《宋史·王景傳》原文及翻譯
原文:
王景,萊州掖人,家世力田。景少倜儻,善騎射,不事生業(yè)。清泰末,從張敬達圍晉陽,會契丹來援,景以所部歸晉祖。
周祖微時與景善,及即位,加兼侍中。景起身行伍,素?zé)o智略,然臨政不尚刻削,民有訟必面詰之,不至大過即諭而釋去,不為屬吏所搖,由是部民便之。廣順初入朝,民周環(huán)等數(shù)百人遮道留之不獲,有截景馬鐙者。俄以景為護國軍節(jié)度,歲余,遷鎮(zhèn)鳳翔。
性謙退,折節(jié)下士,每朝廷使至,雖卑位必降階送迎,周旋盡禮。左右或曰:王位尊崇,無自謙抑。景曰:“人臣重君命,固當(dāng)如是,我惟恐不謹耳?!背醴饪ね?,朝廷以吏部尚書張昭將命,景尤加禮重,以萬余緡遺昭。左右或言其
2、過厚,景曰:“我在行伍間,即聞張尚書名,今使于我,是朝廷厚我也,豈可以往例為限耶?”
選自《宋史列傳十一》
譯文:
????王景是萊州掖人(現(xiàn)在的萊州市),家里世代都是種田的。王景年輕時風(fēng)流倜儻,善于騎射,不從事生產(chǎn)的正事。清泰末年,跟從張敬達圍攻晉陽,遇到契丹來支援,于是王景率領(lǐng)其部下歸順晉祖。
????祖在還沒發(fā)跡時(窘迫時)與王景交好,等到即位后升他兼做侍中。王景從行伍起家,平時也沒什么智謀,然而面對政務(wù)并不刻薄,民眾有案子,一定當(dāng)面審問,沒有到犯大錯誤的地步,就教育一下然后釋放了他們,不被下面的官吏動搖,因此當(dāng)?shù)孛癖姸颊J為帶來了方便。廣順初年進朝做官,民眾數(shù)百人擋在道上想留住他但沒能留住,也有拉住王景馬兩邊的腳踏(以此想留住他)。過不久,又讓王景擔(dān)任護國軍節(jié)度,一年之后,又升遷鎮(zhèn)守鳳翔。
????王景性格謙虛,對下屬謙和有禮。每朝廷有使臣到,即使地位不夠高的人也一定降階送迎,周到有禮。左右的人有人說:王位固然要尊崇,也不要過于壓抑自己。王景說:人臣看重君命,本來就應(yīng)該這樣,我只是擔(dān)心不夠謹慎罷了。當(dāng)初被封郡王,朝庭讓吏部尚書張昭來傳達旨意,王景特別看重,用萬余串錢贈送張昭。左右的人有人說這個禮太大。王景說:我在當(dāng)兵的時候,就聽說張尚書的大名?,F(xiàn)在出使到我這里,是朝廷對我的厚愛啊。我怎么能夠拿以往的舊例來作限制呢?
2