孫子兵法-翻譯、解釋(完整版).doc
《孫子兵法-翻譯、解釋(完整版).doc》由會(huì)員分享,可在線(xiàn)閱讀,更多相關(guān)《孫子兵法-翻譯、解釋(完整版).doc(11頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
孫子兵法—翻譯 一、兵者,國(guó)之大事,死生之地,存亡之道,不可不察也。 譯:戰(zhàn)爭(zhēng)是國(guó)家的大事,關(guān)系人民的生死,國(guó)家的存亡,是不可不細(xì)心研究和慎重考慮的。 二、故經(jīng)之以五事,校之以計(jì),而索其情,一曰道,二曰天,三曰地,四曰將,五曰法。 譯:所以要從五方面來(lái)比較、核算,探求其事實(shí)。第一是主義,第二是時(shí)間,第三是空間,第四是精神,第五是紀(jì)律。 三、道者,令民與上同意,可與之死,可與之生,而不畏危也。 譯:道的含義,就是使全國(guó)人民,意志統(tǒng)一,精神集中,人民和政府,才能同心協(xié)力,同生死,共患難而不怕?tīng)奚? 四、將者,智、信、仁、勇、嚴(yán)也。 譯:為將者,必須具有才智、威信、仁愛(ài)、英勇、嚴(yán)肅等精神與性格。 五、曰:主孰有道?將孰有能?天地孰得?法令孰行?兵眾孰強(qiáng)?士卒熟練?賞罰孰明?吾以此知?jiǎng)儇?fù)矣。 譯:自問(wèn):誰(shuí)的主帥,能使全體軍民意志統(tǒng)一與精神集中?誰(shuí)的將領(lǐng)具有才能?誰(shuí)得天時(shí)地利?誰(shuí)的法令能貫徹執(zhí)行?誰(shuí)的軍隊(duì)強(qiáng)大?誰(shuí)的士兵有訓(xùn)練?誰(shuí)得賞罰,公正嚴(yán)明?根據(jù)這些事實(shí)判斷,便能預(yù)先知道誰(shuí)勝誰(shuí)敗。 六、計(jì)利以聽(tīng),乃為之勢(shì),以佐其外,勢(shì)者,因利而制權(quán)也。 譯:分析情況,計(jì)算利害,然后部署打擊敵人之形勢(shì);并利用其他有利的手段與權(quán)宜之處置,掌握變化,進(jìn)行機(jī)動(dòng)。 七、兵者,詭道也。 譯:兵法,是詭詐多端,千變?nèi)f化的行為。 八、能而示之不能,用而示之不用。 譯:有能力,故意顯示沒(méi)有能力,要用兵,故意顯示不用兵。 九、近而示之遠(yuǎn),遠(yuǎn)而示之近。 譯:欲攻近處,故示欲攻遠(yuǎn)處;欲攻遠(yuǎn)處,故示欲攻近處。 十、此兵家之勝,不可先傳也。 譯:這就是軍事家戰(zhàn)勝的道理,但戰(zhàn)爭(zhēng)乃千變?nèi)f化,必須靈活運(yùn)用,決不可能事先傳之其秘訣的。 十一、夫未戰(zhàn)而廟算勝者,得算多也。 譯:戰(zhàn)爭(zhēng)未發(fā)生以前,要有精密周詳?shù)膰?guó)防計(jì)劃,得到勝利的,是因?yàn)橛?jì)劃精詳。 十二、其用戰(zhàn)也貴勝。 譯:大軍出爭(zhēng)作戰(zhàn),以爭(zhēng)取勝利為第一要?jiǎng)?wù)。 十三、夫鈍兵、挫銳、屈力、殫貨,則諸侯乘其弊而起,雖有智者,不能善后矣! 譯:如果軍隊(duì)疲憊,挫失銳氣,經(jīng)濟(jì)枯竭,則鄰近敵國(guó),便會(huì)乘機(jī)入侵;雖有智謀的主帥,也將無(wú)法結(jié)束戰(zhàn)爭(zhēng),確保勝利了。 十四、故兵聞拙速,未賭巧之久也。 譯:所以用兵作戰(zhàn),寧可速戰(zhàn)速?zèng)Q,千萬(wàn)不可過(guò)于慎重,而延誤時(shí)機(jī)。 十五、故不盡知用兵之害者,則不能盡知用兵之利也。 譯:所以不能徹底了解用兵危害的人,就不能完全了解用兵的利益。 十六、故殺敵者怒也,取敵之利者貨也。 譯:軍隊(duì)所以勇敢殺敵者,需激發(fā)其敵愾心;要想使我軍奪取敵人物資,就非重賞俘虜者方可。 十七、車(chē)雜而乘之,卒善而養(yǎng)之,是謂勝敵而益強(qiáng)。 譯:將敵車(chē)換上我方旗幟,加入我軍而使用之,又需善待降俘人員,這就是所謂勝敵而越強(qiáng)的道理。 十八、故兵貴勝,不貴久,故知兵之將,民之司命,國(guó)家安危之主也。 譯:戰(zhàn)爭(zhēng)以勝利為第一要?jiǎng)?wù),但不貴持久,一個(gè)懂得用兵的將帥,他掌握了民族的生命,亦是國(guó)家安危的主宰。 十九、凡用兵之法,全國(guó)為上,破國(guó)次之。 譯:戰(zhàn)爭(zhēng)的法則,以保全國(guó)力的完整為上策,如國(guó)力受到損害則較差。 二十、故上兵伐謀,其次伐交,其次伐兵,其下攻城。 譯:所以最高明的戰(zhàn)略,是以謀略,戰(zhàn)勝敵人;從外交上戰(zhàn)勝敵人,也算好的。其次是用野戰(zhàn),打敗敵人;最下策是攻擊敵人的城堡和要塞。 二一、故善用兵者,屈人之兵,而非戰(zhàn)也;拔人之城,而非攻也;毀人之國(guó),而非久也。 譯:善于領(lǐng)導(dǎo)戰(zhàn)爭(zhēng)的統(tǒng)帥,屈服敵人,用不著打戰(zhàn);奪取城池,用不著攻堅(jiān);毀滅其國(guó)家,亦當(dāng)速戰(zhàn)速?zèng)Q行之。 二二、必以全爭(zhēng)于天下,故兵不頓,而利可全,此謀攻之法也。 譯:是則必須從政治、經(jīng)濟(jì)、文化、軍事、外交、謀略等各方面,全面進(jìn)行斗爭(zhēng),方可達(dá)成不勞頓兵力,而獲全利的目的,這就是國(guó)家戰(zhàn)略。 二三、故小敵之堅(jiān),大敵之擒。 譯:若是弱小的軍隊(duì),又要固執(zhí)堅(jiān)守而不能靈活運(yùn)用,那就要成為強(qiáng)大敵人的俘虜了。 二四、夫?qū)⒄?,?guó)之輔也,輔周則國(guó)必強(qiáng),輔隙則國(guó)必弱。 譯:國(guó)家的將帥,是國(guó)家的棟梁,將帥健全,國(guó)家必定強(qiáng)盛;將帥不健全,則國(guó)家必定衰弱。 二五、不知三軍之事,而同三軍之政,則軍士惑矣。 譯:不了解軍中的政策法令,而干涉軍政,則使軍中迷惑,無(wú)所適從。 二六、不知三軍之權(quán),而同三軍之任,則三軍疑矣。 譯:不懂得軍中的權(quán)變戰(zhàn)法,而干涉軍事指揮,將使軍令紊亂,而使軍中產(chǎn)生疑難,并使軍心疑惑。 二七、識(shí)眾寡之用者勝。 譯:知道兵力多少用法的,勝利。 二八、將能而君不御者勝。 譯:將帥有指揮才能,而國(guó)家元首不干涉牽制者,勝利。 二九、知己知彼,百戰(zhàn)不殆。 譯:了解敵人,也了解自己,可以百戰(zhàn)不危。 三十、孫子曰:昔之善戰(zhàn)者,先為不可勝,以待敵之可勝。 譯:孫子說(shuō):從前善于指揮作戰(zhàn)的將領(lǐng),先將自己的軍隊(duì)部署妥當(dāng),使敵人無(wú)機(jī)可乘,立于不敗之地;在等待敵人發(fā)生錯(cuò)誤,暴露弱點(diǎn),自可戰(zhàn)勝敵人。 三一、故善戰(zhàn)者,能為不可勝,不能使敵必可勝。 譯:善于作戰(zhàn)的將領(lǐng),卻能使敵無(wú)法勝我,但不言絕對(duì)可以勝敵。 三二、故曰:勝可知,而不可為。 譯:所以說(shuō):勝利可以預(yù)計(jì)知之,而不能勉強(qiáng)造成之。 三三、不可勝者,守也;可勝者,攻也。 譯:使敵無(wú)法勝我,是屬于防守的事;戰(zhàn)勝敵人,則是屬于攻擊的事。 三四、守則不足,攻則有余。 譯:防守作戰(zhàn),每易感兵力不足用;攻擊作戰(zhàn),反常覺(jué)兵力有余裕。 三五、善守者,藏于九地之下;善攻者,動(dòng)于九天之上。 譯:善于防守者,能如遁藏于九地的深淵;善于攻擊者,又能像天兵下降。 三六、故能自保而全勝也。 譯:誠(chéng)如是,則防守時(shí),必可確保無(wú)虞,攻擊時(shí)定可大獲全勝。 三七、故舉秋毫,不為多力;見(jiàn)日月,不為明目;聞雷霆,不為聰耳。 譯:就好像舉起秋毫,不能算有力量;看到日月,不能算是明眼;聽(tīng)到雷響,不能算是聰耳。 三八、古之所謂是戰(zhàn)者,勝于易勝者也。 譯:古時(shí)所謂善于作戰(zhàn)的人,都是勝敵于無(wú)形,亦可說(shuō)是勝的非常容易。 三九、故善戰(zhàn)者之勝也,無(wú)智名,無(wú)勇功。 譯:故善于作戰(zhàn)者之獲得勝利,既無(wú)智之名,亦無(wú)勇之功。 四十、故其戰(zhàn)勝不忒,不忒者,其所措必勝,勝已敗者也。 譯:善戰(zhàn)者的戰(zhàn)勝敵人,所以完美無(wú)缺者,因?yàn)樗饶芡诪椴渴鹱约海帜懿蹲綌硻C(jī),已操必勝之算故也。 四一、是故勝兵先勝,而后求戰(zhàn);敗兵先戰(zhàn),而后求勝。 譯:所以戰(zhàn)勝者,都是先造成必勝的條件,才同敵人開(kāi)戰(zhàn),只有失敗者,才抱著僥幸的心理,先同敵人開(kāi)戰(zhàn),而徒求力戰(zhàn)幸勝。 四二、善用兵者,修道而保法,故能為勝敗之政。 譯:善戰(zhàn)的將帥,修明軍政,確保法制,才能決定勝敗之勝。 四三、兵法:「一曰度,二曰量,三曰數(shù),四曰稱(chēng),五曰勝」。 譯:兵法上說(shuō):第一是「判斷」,第二是「部署」,第三是「人力物力的數(shù)量」,第四是「比較計(jì)算」,第五是「戰(zhàn)勝敵人」。 四四、故勝兵若以鎰稱(chēng)銖,敗兵若以銖稱(chēng)鎰。勝者之戰(zhàn),若決積水于千仞之谿者,形也。 譯:戰(zhàn)爭(zhēng)之勝利者,通常集中一切有形無(wú)形的優(yōu)勢(shì)軍力于決戰(zhàn)地點(diǎn),若以鎰稱(chēng)銖,等于四、五百倍之懸殊,敗者則恰好相反;又好像決八千公尺高谿積水的沖擊力量,敵人當(dāng)然無(wú)法抗拒這種形勢(shì)了。 四五、孫子曰:凡治眾如治寡,分?jǐn)?shù)是也。斗眾如斗寡,形名是也。 譯:孫子說(shuō):管理眾多的部隊(duì),如同管理少數(shù)的一樣,這是屬于編組的問(wèn)題。指揮大部隊(duì)作戰(zhàn),如同指揮小部隊(duì)一樣,這是屬于號(hào)令的問(wèn)題。 四六、兵之所加,如以碬投卵者,虛實(shí)是也。 譯:以兵加于敵,能如以石擊卵者,是以我之實(shí),及敵之虛也。 四七、凡戰(zhàn)者,以正合,以奇勝。 譯:作戰(zhàn)的時(shí)候,都是用「正」兵當(dāng)敵,出「奇」兵取勝。 四八、故善出奇者,無(wú)窮如天地,不竭如江河。 譯:所以善于出奇兵的人,就像天地那樣變化無(wú)窮,像江河那樣奔流不竭。 四九、終而復(fù)始,日月是也;死而復(fù)生,四時(shí)是也。 譯:既終而復(fù)始,像日月的循環(huán),既死而復(fù)生,像四時(shí)的往來(lái)。 五十、激水之疾,至于漂石者,勢(shì)也。 譯:水從險(xiǎn)陡的地勢(shì)流下,激流飛快,以至能沖漂石塊,是形勢(shì)所造成。 五一、鷙鳥(niǎo)之擊,至于毀折者,節(jié)也。 譯:兇猛的鷹鷙,高飛急降,能毀折其他小鳥(niǎo)的翅翼,是一鼓作氣的力量。 五二、是故善戰(zhàn)者,其勢(shì)險(xiǎn),其節(jié)短,勢(shì)如張弩,節(jié)如機(jī)發(fā)。 譯:所以善于作戰(zhàn)者,其氣勢(shì)險(xiǎn)如張弩,敵人不能抵擋,其節(jié)奏短如機(jī)發(fā),敵人無(wú)法避免。 五三、紛紛紜紜,斗亂,而不可亂也。 譯:旌旗紛紛,人馬紜紜,在混亂的戰(zhàn)斗中作戰(zhàn),要使軍隊(duì)不可混亂。 五四、渾渾沌沌,形圓,而不可敗也。 譯:戰(zhàn)車(chē)轉(zhuǎn)動(dòng),步騎奔馳,在渾沌不清的情形下作戰(zhàn),要使我軍不為敵所乘。 五五、治亂,數(shù)也;勇怯,勢(shì)也;強(qiáng)弱,形也。 譯:「數(shù)」是軍隊(duì)的編組,為治亂之源;「勢(shì)」是破敵的藝術(shù),為勇怯之本;「形」是陣地的部署,為強(qiáng)弱之分歧點(diǎn)。 五六、故善動(dòng)敵者,形之,敵必從之;予之,敵必取之;以利動(dòng)之,以實(shí)待之。 譯:故善于欺騙敵人者,能立于主動(dòng)的地位,使敵追隨我軍的創(chuàng)意,示以亂怯若之形,俾敵中我利誘,然后以治勇強(qiáng)的實(shí)力而等待之。 五七、故善戰(zhàn)者,求之于勢(shì),不責(zé)于人,故能擇人任勢(shì)。 譯:善戰(zhàn)的將領(lǐng),能從戰(zhàn)爭(zhēng)的態(tài)勢(shì)上,尋求勝利,不從官兵身上苛求責(zé)任。所以將帥要能擇任干部的長(zhǎng)處,造成戰(zhàn)爭(zhēng)有利的態(tài)勢(shì)。 五八、木石之性,安則靜,危則動(dòng),方則止,圓則行。 譯:木石的性格,放在安靜平坦的地方,就靜止,放在危險(xiǎn)傾斜的地方,就滾動(dòng),正方形則停止,圓斜形則行動(dòng)。 五九、故善戰(zhàn)人之勢(shì),如轉(zhuǎn)圓石于千仞之山者,勢(shì)也。 譯:所謂善戰(zhàn)敵人的態(tài)勢(shì),就像轉(zhuǎn)動(dòng)圓形大石,從千丈高山上滾下來(lái),其勢(shì)之兇猛可知矣。 六十、故善戰(zhàn)者,致人而不致于人。 譯:所以善于指揮作戰(zhàn)者,能主動(dòng)制敵,而不受制于敵人。 六一、能使敵人自至者,利之也;能使敵人不得至者,害之也。 譯:要使敵人自己肯來(lái),必用利益去引誘他,要使敵人不敢來(lái),必設(shè)法妨害他,叫他不敢來(lái)。 六二、故敵佚能勞之,飽能飢之,安能動(dòng)之。 譯:敵欲休息,則設(shè)法使他疲勞;敵欲溫飽,則設(shè)法使他飢餓;敵欲安閑,則設(shè)法使他勞動(dòng)。 六三、出其所不趨,趨其所不意。 譯:向敵人不注意的地方進(jìn)軍,攻擊敵人不曾意料的方面。 六四、攻其必取者,攻其所不守也。 譯:攻擊之所以能奪取目標(biāo),獲得勝利,乃因我攻擊敵防守薄弱或未設(shè)防之處。 六五、守而必固者,守其所不攻也。 譯:防守而一定能固守者,乃因我陣地險(xiǎn)要,配備嚴(yán)密,使敵人不易攻擊或不敢來(lái)攻。 六六、故善攻者,敵不知其所守;善守者,敵不知其所攻。 譯:善于進(jìn)攻的人,敵不知道如何防守;善于防守的人,敵不知如何進(jìn)攻。 六七、微乎!微乎!至于無(wú)形;神乎!神乎!至于無(wú)聲,故能為敵之司命。 譯:微妙到使敵人不見(jiàn)我軍行動(dòng),神化到叫敵人聽(tīng)不出任何聲息,為此則敵人的生命,我可掌握之。 六八、進(jìn)而不可御者,沖其虛也。 譯:進(jìn)攻而使敵人無(wú)法抵御者,是因?yàn)楣魯橙丝仗摰牡胤健? 六九、退而不可追者,速而不可及也。 譯:后退而使敵無(wú)法追趕者,是因我行動(dòng)迅速,敵人來(lái)不及察覺(jué)。 七十、乖其所之也。 譯:設(shè)疑異以欺騙敵人之意。 七一、我不欲戰(zhàn),雖畫(huà)地而守之,敵不得與我戰(zhàn)者,乖其所之也。 譯:我們不想作戰(zhàn)時(shí),雖畫(huà)地而守,敵人也不來(lái)攻,是因?yàn)閯e的方面,我們已經(jīng)牽制著他的原因。 七二、故形人而我無(wú)形,則我專(zhuān)而敵分。 譯:虛張聲勢(shì),使敵多所防備,而我卻自匿其形,使敵難測(cè)我之虛實(shí),則我的兵力就能夠集中,敵軍卻因備多而分離。 七三、能以眾擊寡,則我之所與戰(zhàn)者,約矣。 譯:能以?xún)?yōu)勢(shì)的兵力,攻擊少數(shù)的敵人,則與我所交戰(zhàn)者,就弱小易制。 七四、寡者,備人者也;眾者,使人備己者也。 譯:兵力不足,是「被動(dòng)」時(shí)去防備敵人所造成的,兵力憂(yōu)裕,是「主動(dòng)」時(shí)能使敵人備己所造成的。 七五、故知戰(zhàn)之地,知戰(zhàn)之日,則可千里而會(huì)戰(zhàn)。 譯:如果能判斷出將再什么地方與時(shí)日作戰(zhàn),則可遠(yuǎn)涉千里同敵人去會(huì)戰(zhàn)。 七六、以吾度之,越人之兵雖多,亦悉益于勝哉? 譯:據(jù)我分析,越國(guó)的兵雖多,他安能取勝我無(wú)國(guó)呢? 七七、故曰:勝可為也,敵雖眾,可使無(wú)斗。 譯:所以說(shuō):勝利是可以造成的,敵人的兵,雖然眾多,可使他無(wú)法同我們戰(zhàn)斗! 七八、故策之而知得失之計(jì),作之而知?jiǎng)屿o之理,形之而知死生之地,角之而知有余不足之處。 譯:檢點(diǎn)策劃,以求得失與利害;偵查敵情,以了解其動(dòng)靜的道理,并以局部戰(zhàn)斗或威力搜索而探求其險(xiǎn)易與虛實(shí)。 七九、策之而知得失之計(jì)。 譯:經(jīng)過(guò)推測(cè)研判,可以了解敵計(jì)劃的得失利害。 八十、作之而知?jiǎng)屿o之理。 譯:利用偵查與搜索,可以判明敵運(yùn)動(dòng)或駐止的原因。 八一、形之而知死生之地。 譯:地形的研判,可以得知何處為生地及死地,可自由運(yùn)用戰(zhàn)力。 八二、角之而知有余不足之處。 譯:以局部接觸或威力搜索,可獲知敵部署的強(qiáng)弱、虛實(shí)之處。 八三、因形而措勝于眾,眾不能之,人皆知我所以勝之形,而莫知吾所以制勝之形。 譯:看破戰(zhàn)機(jī),取勝敵人,眾人只知道我軍的勝利,而無(wú)法了解我究竟運(yùn)用何種戰(zhàn)法? 八四、故其戰(zhàn)勝不復(fù),而應(yīng)形于無(wú)窮。 譯:因?yàn)槲覀兠看巫鲬?zhàn),不會(huì)用同一戰(zhàn)法,都是「運(yùn)用之妙,存乎一心?!棺兓療o(wú)窮故也。 八五、夫兵形象水,水之形,避高而趨下;兵之形,避實(shí)而擊虛;水因地而制流,兵因敵而制勝。 譯:戰(zhàn)爭(zhēng)型態(tài)有如水,水的形態(tài),是由高處,奔流向下,戰(zhàn)爭(zhēng)的規(guī)律,則為避實(shí)而擊虛;流水因地形而變化其方向,作戰(zhàn)是根據(jù)敵情而決定其制勝方法。 八六、故兵無(wú)常勢(shì),水無(wú)常形;能因敵變化而取勝,謂之神。 譯:所以戰(zhàn)爭(zhēng)沒(méi)有固定的形態(tài),也像水沒(méi)有固定形態(tài)一樣,能根據(jù)敵情變化而取勝的,才算是用兵如神。 八七、凡用兵之法,將受命于君,合軍聚眾,交和而舍,莫難于軍事。 譯:用兵的方法,將帥受命于國(guó)家元首,從軍隊(duì)動(dòng)員,編成大軍,到達(dá)國(guó)境同敵人對(duì)陣,最困難決定的,就是作戰(zhàn)目標(biāo)。 八八、軍爭(zhēng)之難者,以迂為直,以患為利。 譯:作戰(zhàn)目標(biāo)的難于決定者,是采取間接路線(xiàn)與從患害中去檢討利益。 八九、故迂其途,而誘之以利,后人發(fā),先人至,此知迂直之計(jì)者也。 譯:形迂遠(yuǎn)之路,或誘敵以利,即可出其不意;故我軍行動(dòng),雖在敵后,及可得先制之利,這就是以迂為直的計(jì)策。 九十、故軍爭(zhēng)為利,軍爭(zhēng)為危。 譯:爭(zhēng)取作戰(zhàn)目標(biāo),是為的勝利,但亦是很危險(xiǎn)的事情。 九一、舉軍而爭(zhēng)利,則不及;委軍而爭(zhēng)利,則輜重捐。 譯:攜帶全部裝備輜重去行軍作戰(zhàn),則行動(dòng)遲緩,影響戰(zhàn)斗,可是留置輜重裝備于后方時(shí),行動(dòng)雖快,有時(shí)會(huì)失棄之。 九二、故不知諸侯之謀者,不能豫交。 譯:凡不了解國(guó)際情勢(shì)者,不能運(yùn)用外交。 九三、不知山林、險(xiǎn)阻、沮澤之形者,不能行軍。 譯:不熟悉戰(zhàn)地山林、險(xiǎn)要、沮澤地理形勢(shì)者,不能行軍作戰(zhàn)。 九四、故兵以詐立,以利動(dòng),以分合為變者也。 譯:作戰(zhàn)時(shí),欺詐所以誤敵致虛,利誘所以乘敵襲隙,再以分合應(yīng)敵,極奇正之變。 九五、廓地之利,懸權(quán)而動(dòng),先知迂直之計(jì)者勝,此軍爭(zhēng)之法也。 譯:深入敵境候,更應(yīng)展開(kāi)戰(zhàn)地政務(wù),因糧于敵,分賞部隊(duì),再權(quán)衡輕重,訂定爾后之行動(dòng)。凡是均以采用間接路線(xiàn)為有利,此為爭(zhēng)取作戰(zhàn)目標(biāo)的最好方法。 九六、夫金鼓旌旗者,所以一人之耳目也。 譯:金鼓旌旗是用來(lái)幫助耳目,統(tǒng)一大軍行動(dòng)的。 九七、所以變?nèi)酥恳病? 譯:加強(qiáng)軍中通信聯(lián)絡(luò)的方法。 九八、故三軍可奪氣,將軍可奪心。是故朝氣銳,晝氣惰,暮氣歸。 譯:所以打擊敵軍可以挫折其士氣,打擊敵軍主帥,可以動(dòng)搖其心,所以軍隊(duì),早晨起來(lái),朝氣銳滿(mǎn),時(shí)到中午,逐漸懈怠,傍晚則多現(xiàn)疲乏。 九九、故善用兵者,避其銳氣,擊其惰歸,此治氣者也。 譯:所以善用兵者,要避開(kāi)敵人朝銳之氣,乘其懈惰疲憊時(shí),再同他作戰(zhàn),這是掌握軍中士氣的方法。 一○○、以治待亂,以靜待嘩,此治心者也。 譯:軍中紀(jì)律嚴(yán)肅,方能以治待亂,將校指揮若定,始可以靜待嘩,這是指揮官堅(jiān)定決心與意志的要領(lǐng)。 一○一、以近待遠(yuǎn),以佚代勞,以飽待飢,此治力者也。 譯:知迂直之計(jì),制敵機(jī)先,即可以佚代勞,以飽待飢,此為保養(yǎng)我軍戰(zhàn)力,打擊敵人有生力量之要訣。 一○二、無(wú)邀正正之旗,勿擊堂堂之陣,此治變者也。 譯:敵人若嚴(yán)整以待我,切莫作正面無(wú)計(jì)謀的攻擊,須避其銳鋒,出奇兵擾亂,乘其變化而襲擊之。 一○三、故用兵之法,高陵勿向,備邱勿逆,佯北勿從,銳卒勿攻,餌兵勿食,歸師勿遏,圍師必闕,窮寇勿迫,此用兵之法也。 譯:所以用兵的法則,敵軍先據(jù)高地,切莫仰攻之;居高臨下時(shí),亦不可迎戰(zhàn);佯作敗走時(shí),勿受其騙;朝氣旺盛者,不可攻之;誘我之兵,決不可??;未敗圖歸者,不可阻之;被圍之?dāng)?,不留缺口,則將作困獸之斗,宜引誘其外出,再設(shè)法殲滅之;無(wú)所歸之窮敵,迫之,將被其反噬。以上都是選定一「作戰(zhàn)目標(biāo)」時(shí),所極應(yīng)避免的。 孫子兵法—解釋 1、始計(jì):始,就是初的意思;計(jì)就是謀的意思?! ? 2、校之以計(jì):校,比校也;計(jì),核算也。 3、而索其情:索,探求也。情,事實(shí)也。 4、道、天、地、將、法:道,是主義。天是時(shí)間。地是空間。將是精神。法是紀(jì)律。 5、陰陽(yáng):是畫(huà)夜、晴雨、晦明而言。 6、寒暑:是指節(jié)令的轉(zhuǎn)換與涼燠的變易而言。 7、時(shí)制:時(shí)間的限制力和機(jī)動(dòng)力。 8、地者:地,就是指空間而言,包括地形與地略。 9、曲制:就是部曲之節(jié)制或是編制(組織制度) 10、官道:就是百官之分或是人事(紀(jì)律賞罰) 11、主用:就是主掌軍資費(fèi)用或是主計(jì)(經(jīng)理財(cái)務(wù)) 12、主孰有道:主,國(guó)家的元首。誰(shuí)的主帥,能使全體軍民意統(tǒng)一,精神集中。 13、將孰有能:將,包括將帥與全體軍官而言。誰(shuí)的將領(lǐng)具有才能。 14、天地孰得:天地,天時(shí)與地利。誰(shuí)得天時(shí)與地利。 15、法令孰行:行,無(wú)阻也。誰(shuí)法令能貫徹執(zhí)行。 16、兵眾孰強(qiáng):強(qiáng),指兵力與兵器。誰(shuí)的軍隊(duì)強(qiáng)大。 17、士卒孰練:練,指技術(shù)與能力。誰(shuí)的士兵有訓(xùn)練。 18、賞罰孰明:明,公平也。誰(shuí)的賞罰,公正嚴(yán)明。 19、將﹁聽(tīng)﹂吾計(jì):聽(tīng),接受也。 20、計(jì)利以聽(tīng):計(jì)利,計(jì)算敵我之利害也。以聽(tīng),令部屬聽(tīng)從之謂。分析情況,計(jì)算利害。 21、乃為之勢(shì):然后部署打擊敵人之形勢(shì)也。 22、以佐其外:從外部以佐助也,如運(yùn)用外交、行反間等。 23、廟算:廟,宗廟也。算,計(jì)劃也。廟算即等于今日之國(guó)防計(jì)劃。 24、馳車(chē)千駟,革車(chē)千乘:馳車(chē)、革車(chē),均古時(shí)軍用車(chē)輛名稱(chēng)。駟,乘也,一車(chē)駕四馬。 25、千里饋糧:饋,送也;即運(yùn)送糧食補(bǔ)給之意。 26、內(nèi)外之費(fèi):指出征軍,在國(guó)內(nèi)、外供應(yīng)等用費(fèi)而言。 27、賓客之用:指外交、顧問(wèn)、間諜等用費(fèi)而言。 28、膠漆之財(cái):當(dāng)時(shí)軍用弓矢甲楯等兵器,多以膠漆涂之。 29、車(chē)甲之奉:奉,供給之意。燠的變易而言。 30、用戰(zhàn):指用兵作戰(zhàn)?! ? 31、鈍兵挫銳:鈍兵,指兵器弊鈍。挫銳,指士氣挫折。言軍隊(duì)疲憊,銳氣挫失。 32、攻城則力屈:攻城,攻堅(jiān)也。力屈,力盡也。 33、暴師:謂出征在外,蒙犯風(fēng)雨也?! ? 34、殫貨:殫,盡也。殫貨,謂財(cái)竭也?! ? 35、拙速:挫,即平凡實(shí)用之意,即直接了當(dāng)?shù)囊馑?。速?zhàn)速?zèng)Q。民意統(tǒng)一,精神集中。 36、役不再籍:役,即兵役也。籍,即召集或動(dòng)員的意思。僅行一次動(dòng)員,以解決戰(zhàn)爭(zhēng)也。 37、糧不三載:不作第三次糧食運(yùn)輸也。 38、遠(yuǎn)輸:遠(yuǎn)道運(yùn)輸也。 39、貴賣(mài):物價(jià)高昂也。 40、近于師:指大軍糜集地區(qū)之民眾?! ? 41、百姓財(cái)竭:物價(jià)昂貴,通貨膨脹,人民生活必因難。 42、中原:指國(guó)內(nèi)也?! ? 43、甲冑矢弩,戟楯蔽櫓:均為古代戰(zhàn)具也。 44、丘牛革車(chē):輜重革車(chē)也。 45、破車(chē)罷馬:指作戰(zhàn)馳車(chē)而言?! ? 46、當(dāng)吾廿鍾:鍾,古時(shí)齊國(guó)之容器也?! ? 47、莣稈:莣ㄐ一豆箕也。稈,禾稈也。均為牛馬飼料或 48、故殺敵者,怒也:怒,敵愾心也;謂殺敵必激勵(lì)其敵愾心。 49、取敵之利者,貨也:利,戰(zhàn)利品也。貨,賞賜也;此句言士卒之勇于奪取戰(zhàn)利品者,宜有賞也。 50、賞其先得:激勵(lì)士氣,使勉力奮進(jìn)也。 51、卒善而養(yǎng)之:優(yōu)待降俘人員而使用之也。 52、勝敵而益強(qiáng):即轉(zhuǎn)變敵人力量,為自己力量,而愈戰(zhàn)愈強(qiáng)也。 53、司命:猶言救星也。 54、謀攻:以計(jì)謀屈服敵人之意圖?! ? 55、全國(guó)為上,破國(guó)次之;全,保全也。破,破損也。 56、用兵之法:指國(guó)家戰(zhàn)略而言?! ? 57、上兵伐謀:上兵,最高之戰(zhàn)略也。伐,爭(zhēng)取或攻擊也。 謀,謀略也。最高明的戰(zhàn)略是以謀略,戰(zhàn)勝敵人。 58、其次伐交:交,外交或結(jié)盟也?! ? 59、其次伐兵:伐兵,指野戰(zhàn)而言?! ? 60、其下攻城:攻城,指要塞之攻防。 61、修櫓轒轀:修,治也。櫓,大楯也。轒轀ㄈㄣ ㄨㄣ車(chē)名?! ? 62、具器械:謂準(zhǔn)備攻城所用之一切器材?! ? 63、距闉:一ㄣ即碉堡、地道等攻城時(shí)所作必要之陣地或據(jù)點(diǎn)等工事。 64、善用兵者:指最高統(tǒng)帥之善用兵者而言?! ? 65、謀攻之法:就是政略或國(guó)家戰(zhàn)略。 66、輔周則國(guó)必強(qiáng):周,無(wú)缺也?! ? 67、輔隙則國(guó)必弱:隙,不全也?! ? 68、縻軍:政令不一,指揮錯(cuò)亂,進(jìn)退失據(jù)之軍也。 69、上下同欲:系言同仇敵愾,義無(wú)反顧之意。 70、君不御:御,干涉也?! ? 71、百戰(zhàn)不殆:殆,危也?! ? 72、一勝一負(fù):一,或也。 73、亂軍引勝:自相紊亂,引敵致勝。 74、軍形:軍中戰(zhàn)守之形也。 75、善戰(zhàn)者:即深悉軍事戰(zhàn)略之將領(lǐng)也。 76、不可勝:即自己處于不敗之地步,使敵無(wú)可勝之隙,不能取勝于我也。 77、待敵之可勝:謂乘敵之?dāng)⌒味鴦僦病? 78、不可勝者,守也:言防守動(dòng)作,僅可使敵不可勝我。 79、可勝者,攻也:言若欲勝敵人,非采取攻擊行動(dòng)不可。 80、勝于易勝:勝于無(wú)形也。亦可以說(shuō),勝的非常容易。 81、不忒者:忒ㄊㄜ,誤失也。 82、所措必勝:「措」,措施,處置也。 83、勝兵:指「立于不敗之地」而言。 84、先勝:指未戰(zhàn)而廟算勝者而言。 85、度生量:乃根據(jù)地形判斷,決定作戰(zhàn)部署。 86、量生數(shù):為根據(jù)作戰(zhàn)部署所需人力物力之總數(shù)量。 87、數(shù)生稱(chēng):比較敵我一切戰(zhàn)力之?dāng)?shù)字因素。 88、地生度:指地形之遠(yuǎn)近、廣狹、險(xiǎn)易等而作之判斷。 89、以鎰稱(chēng)銖:意謂必須集中有形無(wú)形之作戰(zhàn)力量于敵決戰(zhàn)之地點(diǎn)也。 90、千仞:形容其高深也。 91、兵勢(shì):「勢(shì)」,破敵之勢(shì)。 92、治眾如治寡,分?jǐn)?shù)是也:「治」,管理也?!阜?jǐn)?shù)」,編組也。 93、形名是也:旌旗曰「形」,金鼓曰「名」,「形名」,號(hào)令也。 94、奇正是也:奇正,指正面作戰(zhàn)與出奇制勝而言。 95、碬技:「碬」ㄒㄜ,礪石也。 96、虛實(shí)是也:「虛實(shí)」,以實(shí)擊虛也。 97、以正合:「正」,與敵合戰(zhàn)之謂「正」。 98、以奇勝:「奇」,出敵不意之謂「奇」。 99、五聲:宮、商、角、征、羽也。 100、五色:青赤黃白黑也。 101、五味:酸咸辛苦甘也。 102、激水之疾:「激水」,積水急下也,「疾」,急捷貌。 103、漂石:「漂」,浮也。 104、勢(shì)也:「勢(shì)」,力之急而猛者。 105、鷙鳥(niǎo):鷹類(lèi)。 106、毀折:毀其骨、折其翼也。 107、其節(jié)短:「節(jié)」,適度的調(diào)節(jié)時(shí)間與空間。 108、張弩:ㄋㄨ,古之軍用強(qiáng)弓,弓身裝有發(fā)條機(jī),用以發(fā)矢。 109、發(fā)機(jī):「機(jī)」,為弓之發(fā)條機(jī)。 110、紛紛紜紜:旗幟不整貌。 111、渾渾沌沌:行列不整貌。 112、木石之性:其指揮部眾與敵人作戰(zhàn),恰如推動(dòng)木石一樣。 113、先處戰(zhàn)地而待敵者佚:謂以迅速行動(dòng),先在戰(zhàn)地,完成一切戰(zhàn)備之意?!肛?,、同逸,安詳也。 114、致人:支配人。 115、致于人:被敵人支配也。 116、利之也:「利」,以利誘之。 117、害之也:「害」,妨礙也。 118、出其所不趨:攻其所不救也。 119、趨其所不意:攻其所不備也。 120、無(wú)人之地:指敵人不注意之地,或敵配備薄弱之地。 121、不守者:指敵薄弱處而言。 122、攻而必?。汗持撘病? 123、守必固:守其所不敢攻或攻而不易克之地、即守者之險(xiǎn)要也。 124、故善攻:常藏于無(wú)形,使攻者不知其應(yīng)攻。 125、剩其所之:設(shè)疑異以欺騙敵人之意。 126、形人:即虛張聲勢(shì),使敵多所防備,而分散其兵力。 127、無(wú)形:即自匿其形,使敵辨測(cè)我之虛實(shí)也。 128、策之:為推測(cè)之意。 129、作之:為動(dòng)作之意。 130、形之:為虛張欺騙之意。 131、角之:為接觸之意。 132、五行:金、木、水、火、土也,相克相生,救無(wú)常勝。 133、四時(shí):春、夏、秋、冬也,循環(huán)無(wú)己,豈巿「常位」。- 1.請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔,確保文檔完整性,對(duì)于不預(yù)覽、不比對(duì)內(nèi)容而直接下載帶來(lái)的問(wèn)題本站不予受理。
- 2.下載的文檔,不會(huì)出現(xiàn)我們的網(wǎng)址水印。
- 3、該文檔所得收入(下載+內(nèi)容+預(yù)覽)歸上傳者、原創(chuàng)作者;如果您是本文檔原作者,請(qǐng)點(diǎn)此認(rèn)領(lǐng)!既往收益都?xì)w您。
下載文檔到電腦,查找使用更方便
32 積分
下載 |
- 配套講稿:
如PPT文件的首頁(yè)顯示word圖標(biāo),表示該P(yáng)PT已包含配套word講稿。雙擊word圖標(biāo)可打開(kāi)word文檔。
- 特殊限制:
部分文檔作品中含有的國(guó)旗、國(guó)徽等圖片,僅作為作品整體效果示例展示,禁止商用。設(shè)計(jì)者僅對(duì)作品中獨(dú)創(chuàng)性部分享有著作權(quán)。
- 關(guān) 鍵 詞:
- 孫子兵法 翻譯 解釋 完整版
鏈接地址:http://weibangfood.com.cn/p-1570339.html